小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 応答 | おうとう

Informacje podstawowe

Kanji

おう とう

Znaczenie znaków kanji

odpowiadać

Pokaż szczegóły znaku

odpowiedź, odpowiadać, reagować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おうとう

outou


Znaczenie

odpowiedź

odpowiadanie

odpisywanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Czekałem na odpowiedź, ale nikt nie odpowiedział.

私は応答を待ったが、誰も出なかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応答です

おうとうです

outou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応答でわありません

おうとうでわありません

outou dewa arimasen

応答じゃありません

おうとうじゃありません

outou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

応答でした

おうとうでした

outou deshita

Przeczenie, czas przeszły

応答でわありませんでした

おうとうでわありませんでした

outou dewa arimasen deshita

応答じゃありませんでした

おうとうじゃありませんでした

outou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応答だ

おうとうだ

outou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

応答じゃない

おうとうじゃない

outou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

応答だった

おうとうだった

outou datta

Przeczenie, czas przeszły

応答じゃなかった

おうとうじゃなかった

outou ja nakatta


Forma te

応答で

おうとうで

outou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

応答でございます

おうとうでございます

outou de gozaimasu

応答でござる

おうとうでござる

outou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

応答がほしい

おうとうがほしい

outou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

応答をほしがっている

おうとうをほしがっている

outou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 応答をくれる

[dający] [は/が] おうとうをくれる

[dający] [wa/ga] outou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に応答をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni outou o ageru


Decydować się na

応答にする

おうとうにする

outou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

応答だって

おうとうだって

outou datte

応答だったって

おうとうだったって

outou dattatte


Forma wyjaśniająca

応答なんです

おうとうなんです

outou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

応答だったら、...

おうとうだったら、...

outou dattara, ...

応答じゃなかったら、...

おうとうじゃなかったら、...

outou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

応答の時、...

おうとうのとき、...

outou no toki, ...

応答だった時、...

おうとうだったとき、...

outou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

応答になると, ...

おうとうになると, ...

outou ni naru to, ...


Lubić

応答が好き

おうとうがすき

outou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

応答だといいですね

おうとうだといいですね

outou da to ii desu ne

応答じゃないといいですね

おうとうじゃないといいですね

outou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

応答だといいんですが

おうとうだといいんですが

outou da to ii n desu ga

応答だといいんですけど

おうとうだといいんですけど

outou da to ii n desu kedo

応答じゃないといいんですが

おうとうじゃないといいんですが

outou ja nai to ii n desu ga

応答じゃないといいんですけど

おうとうじゃないといいんですけど

outou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

応答なのに, ...

おうとうなのに, ...

outou na noni, ...

応答だったのに, ...

おうとうだったのに, ...

outou datta noni, ...


Nawet, jeśli

応答でも

おうとうでも

outou de mo

応答じゃなくても

おうとうじゃなくても

outou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という応答

[nazwa] というおうとう

[nazwa] to iu outou


Nie lubić

応答がきらい

おうとうがきらい

outou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 応答を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] outou o morau


Podczas

応答の間に, ...

おうとうのあいだに, ...

outou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

応答の間, ...

おうとうのあいだ, ...

outou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

応答のような [inny rzeczownik]

おうとうのような [inny rzeczownik]

outou no you na [inny rzeczownik]

応答のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

outou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

応答のはずです

おうとうなのはずです

outou no hazu desu

応答のはずでした

おうとうのはずでした

outou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

応答かもしれません

おうとうかもしれません

outou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

応答でしょう

おうとうでしょう

outou deshou


Pytania w zdaniach

応答 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

outou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

応答だそうです

おうとうだそうです

outou da sou desu

応答だったそうです

おうとうだったそうです

outou datta sou desu


Stawać się

応答になる

おうとうになる

outou ni naru


Tworzenie czynności

応答する

おうとうする

outou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

応答みたいです

おうとうみたいです

outou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

応答みたいな

おうとうみたいな

outou mitai na

応答みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

outou mitai ni [przymiotnik, czasownik]