小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 脱出 | だっしゅつ

Informacje podstawowe

Kanji

だっしゅつ
脱出

Znaczenie znaków kanji

zdejmować, usuwać, wyciągać, uciekać, rozbierać

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だっしゅつ

dasshutsu


Znaczenie

ucieczka

zbieganie

uciekanie

wypadnięcie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Wszyscy, opuścić statek!

総員、脱出せよ!

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱出です

だっしゅつです

dasshutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱出でわありません

だっしゅつでわありません

dasshutsu dewa arimasen

脱出じゃありません

だっしゅつじゃありません

dasshutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱出でした

だっしゅつでした

dasshutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

脱出でわありませんでした

だっしゅつでわありませんでした

dasshutsu dewa arimasen deshita

脱出じゃありませんでした

だっしゅつじゃありませんでした

dasshutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱出だ

だっしゅつだ

dasshutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱出じゃない

だっしゅつじゃない

dasshutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脱出だった

だっしゅつだった

dasshutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

脱出じゃなかった

だっしゅつじゃなかった

dasshutsu ja nakatta


Forma te

脱出で

だっしゅつで

dasshutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脱出でございます

だっしゅつでございます

dasshutsu de gozaimasu

脱出でござる

だっしゅつでござる

dasshutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脱出がほしい

だっしゅつがほしい

dasshutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脱出をほしがっている

だっしゅつをほしがっている

dasshutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脱出をくれる

[dający] [は/が] だっしゅつをくれる

[dający] [wa/ga] dasshutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脱出をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだっしゅつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dasshutsu o ageru


Decydować się na

脱出にする

だっしゅつにする

dasshutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脱出だって

だっしゅつだって

dasshutsu datte

脱出だったって

だっしゅつだったって

dasshutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

脱出なんです

だっしゅつなんです

dasshutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脱出だったら、...

だっしゅつだったら、...

dasshutsu dattara, ...

脱出じゃなかったら、...

だっしゅつじゃなかったら、...

dasshutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脱出の時、...

だっしゅつのとき、...

dasshutsu no toki, ...

脱出だった時、...

だっしゅつだったとき、...

dasshutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脱出になると, ...

だっしゅつになると, ...

dasshutsu ni naru to, ...


Lubić

脱出が好き

だっしゅつがすき

dasshutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脱出だといいですね

だっしゅつだといいですね

dasshutsu da to ii desu ne

脱出じゃないといいですね

だっしゅつじゃないといいですね

dasshutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脱出だといいんですが

だっしゅつだといいんですが

dasshutsu da to ii n desu ga

脱出だといいんですけど

だっしゅつだといいんですけど

dasshutsu da to ii n desu kedo

脱出じゃないといいんですが

だっしゅつじゃないといいんですが

dasshutsu ja nai to ii n desu ga

脱出じゃないといいんですけど

だっしゅつじゃないといいんですけど

dasshutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脱出なのに, ...

だっしゅつなのに, ...

dasshutsu na noni, ...

脱出だったのに, ...

だっしゅつだったのに, ...

dasshutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

脱出でも

だっしゅつでも

dasshutsu de mo

脱出じゃなくても

だっしゅつじゃなくても

dasshutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脱出

[nazwa] というだっしゅつ

[nazwa] to iu dasshutsu


Nie lubić

脱出がきらい

だっしゅつがきらい

dasshutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脱出を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だっしゅつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dasshutsu o morau


Podczas

脱出の間に, ...

だっしゅつのあいだに, ...

dasshutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

脱出の間, ...

だっしゅつのあいだ, ...

dasshutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

脱出のような [inny rzeczownik]

だっしゅつのような [inny rzeczownik]

dasshutsu no you na [inny rzeczownik]

脱出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だっしゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dasshutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脱出のはずです

だっしゅつなのはずです

dasshutsu no hazu desu

脱出のはずでした

だっしゅつのはずでした

dasshutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脱出かもしれません

だっしゅつかもしれません

dasshutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脱出でしょう

だっしゅつでしょう

dasshutsu deshou


Pytania w zdaniach

脱出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だっしゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dasshutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

脱出だそうです

だっしゅつだそうです

dasshutsu da sou desu

脱出だったそうです

だっしゅつだったそうです

dasshutsu datta sou desu


Stawać się

脱出になる

だっしゅつになる

dasshutsu ni naru


Tworzenie czynności

脱出する

だっしゅつする

dasshutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脱出みたいです

だっしゅつみたいです

dasshutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脱出みたいな

だっしゅつみたいな

dasshutsu mitai na

脱出みたいに [przymiotnik, czasownik]

だっしゅつみたいに [przymiotnik, czasownik]

dasshutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]