小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フリードマン

Informacje podstawowe

Czytanie

フリードマン

furiidoman


Znaczenie

Friedman


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリードマンです

furiidoman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリードマンでわありません

furiidoman dewa arimasen

フリードマンじゃありません

furiidoman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フリードマンでした

furiidoman deshita

Przeczenie, czas przeszły

フリードマンでわありませんでした

furiidoman dewa arimasen deshita

フリードマンじゃありませんでした

furiidoman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリードマンだ

furiidoman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリードマンじゃない

furiidoman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フリードマンだった

furiidoman datta

Przeczenie, czas przeszły

フリードマンじゃなかった

furiidoman ja nakatta


Forma te

フリードマンで

furiidoman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フリードマンでございます

furiidoman de gozaimasu

フリードマンでござる

furiidoman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フリードマンがほしい

furiidoman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フリードマンをほしがっている

furiidoman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フリードマンをくれる

[dający] [wa/ga] furiidoman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフリードマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furiidoman o ageru


Decydować się na

フリードマンにする

furiidoman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フリードマンだって

furiidoman datte

フリードマンだったって

furiidoman dattatte


Forma wyjaśniająca

フリードマンなんです

furiidoman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フリードマンだったら、...

furiidoman dattara, ...

フリードマンじゃなかったら、...

furiidoman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フリードマンのとき、...

furiidoman no toki, ...

フリードマンだったとき、...

furiidoman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フリードマンになると, ...

furiidoman ni naru to, ...


Lubić

フリードマンがすき

furiidoman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フリードマンだといいですね

furiidoman da to ii desu ne

フリードマンじゃないといいですね

furiidoman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フリードマンだといいんですが

furiidoman da to ii n desu ga

フリードマンだといいんですけど

furiidoman da to ii n desu kedo

フリードマンじゃないといいんですが

furiidoman ja nai to ii n desu ga

フリードマンじゃないといいんですけど

furiidoman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フリードマンなのに, ...

furiidoman na noni, ...

フリードマンだったのに, ...

furiidoman datta noni, ...


Nawet, jeśli

フリードマンでも

furiidoman de mo

フリードマンじゃなくても

furiidoman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフリードマン

[nazwa] to iu furiidoman


Nie lubić

フリードマンがきらい

furiidoman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリードマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furiidoman o morau


Podobny do ..., jak ...

フリードマンのような [inny rzeczownik]

furiidoman no you na [inny rzeczownik]

フリードマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furiidoman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フリードマンなのはずです

furiidoman no hazu desu

フリードマンのはずでした

furiidoman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フリードマンかもしれません

furiidoman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フリードマンでしょう

furiidoman deshou


Pytania w zdaniach

フリードマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furiidoman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フリードマンだそうです

furiidoman da sou desu

フリードマンだったそうです

furiidoman datta sou desu


Stawać się

フリードマンになる

furiidoman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フリードマンみたいです

furiidoman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フリードマンみたいな

furiidoman mitai na

フリードマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

furiidoman mitai ni [przymiotnik, czasownik]