小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 記念館 | きねんかん

Informacje podstawowe

Kanji

ねん かん

Znaczenie znaków kanji

skryba, relacja, sprawozdanie, narracja

Pokaż szczegóły znaku

życzenie, rozum, myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie, uwaga

Pokaż szczegóły znaku

duży budynek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きねんかん

kinen kan


Znaczenie

izba pamięci

pomnik pamięci

muzeum (szczególnie pamięci o osobie lub wydarzeniu)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記念館です

きねんかんです

kinen kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記念館でわありません

きねんかんでわありません

kinen kan dewa arimasen

記念館じゃありません

きねんかんじゃありません

kinen kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記念館でした

きねんかんでした

kinen kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

記念館でわありませんでした

きねんかんでわありませんでした

kinen kan dewa arimasen deshita

記念館じゃありませんでした

きねんかんじゃありませんでした

kinen kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記念館だ

きねんかんだ

kinen kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

記念館じゃない

きねんかんじゃない

kinen kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

記念館だった

きねんかんだった

kinen kan datta

Przeczenie, czas przeszły

記念館じゃなかった

きねんかんじゃなかった

kinen kan ja nakatta


Forma te

記念館で

きねんかんで

kinen kan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

記念館でございます

きねんかんでございます

kinen kan de gozaimasu

記念館でござる

きねんかんでござる

kinen kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

記念館がほしい

きねんかんがほしい

kinen kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

記念館をほしがっている

きねんかんをほしがっている

kinen kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 記念館をくれる

[dający] [は/が] きねんかんをくれる

[dający] [wa/ga] kinen kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に記念館をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきねんかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinen kan o ageru


Decydować się na

記念館にする

きねんかんにする

kinen kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

記念館だって

きねんかんだって

kinen kan datte

記念館だったって

きねんかんだったって

kinen kan dattatte


Forma wyjaśniająca

記念館なんです

きねんかんなんです

kinen kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

記念館だったら、...

きねんかんだったら、...

kinen kan dattara, ...

記念館じゃなかったら、...

きねんかんじゃなかったら、...

kinen kan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

記念館の時、...

きねんかんのとき、...

kinen kan no toki, ...

記念館だった時、...

きねんかんだったとき、...

kinen kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

記念館になると, ...

きねんかんになると, ...

kinen kan ni naru to, ...


Lubić

記念館が好き

きねんかんがすき

kinen kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

記念館だといいですね

きねんかんだといいですね

kinen kan da to ii desu ne

記念館じゃないといいですね

きねんかんじゃないといいですね

kinen kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

記念館だといいんですが

きねんかんだといいんですが

kinen kan da to ii n desu ga

記念館だといいんですけど

きねんかんだといいんですけど

kinen kan da to ii n desu kedo

記念館じゃないといいんですが

きねんかんじゃないといいんですが

kinen kan ja nai to ii n desu ga

記念館じゃないといいんですけど

きねんかんじゃないといいんですけど

kinen kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

記念館なのに, ...

きねんかんなのに, ...

kinen kan na noni, ...

記念館だったのに, ...

きねんかんだったのに, ...

kinen kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

記念館でも

きねんかんでも

kinen kan de mo

記念館じゃなくても

きねんかんじゃなくても

kinen kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という記念館

[nazwa] というきねんかん

[nazwa] to iu kinen kan


Nie lubić

記念館がきらい

きねんかんがきらい

kinen kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記念館を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きねんかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinen kan o morau


Podobny do ..., jak ...

記念館のような [inny rzeczownik]

きねんかんのような [inny rzeczownik]

kinen kan no you na [inny rzeczownik]

記念館のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きねんかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinen kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

記念館のはずです

きねんかんなのはずです

kinen kan no hazu desu

記念館のはずでした

きねんかんのはずでした

kinen kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

記念館かもしれません

きねんかんかもしれません

kinen kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

記念館でしょう

きねんかんでしょう

kinen kan deshou


Pytania w zdaniach

記念館 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きねんかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinen kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

記念館だそうです

きねんかんだそうです

kinen kan da sou desu

記念館だったそうです

きねんかんだったそうです

kinen kan datta sou desu


Stawać się

記念館になる

きねんかんになる

kinen kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

記念館みたいです

きねんかんみたいです

kinen kan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記念館みたいな

きねんかんみたいな

kinen kan mitai na

記念館みたいに [przymiotnik, czasownik]

きねんかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinen kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]