小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 残響 | ざんきょう

Informacje podstawowe

Kanji

ざん きょう

Znaczenie znaków kanji

zostawać, zostawiać, pozostawiać

Pokaż szczegóły znaku

echo, dźwięk, dudnienie, drganie, wibrowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざんきょう

zankyou


Znaczenie

pogłos

oddźwięk

odgłos

echo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残響です

ざんきょうです

zankyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

残響でわありません

ざんきょうでわありません

zankyou dewa arimasen

残響じゃありません

ざんきょうじゃありません

zankyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

残響でした

ざんきょうでした

zankyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

残響でわありませんでした

ざんきょうでわありませんでした

zankyou dewa arimasen deshita

残響じゃありませんでした

ざんきょうじゃありませんでした

zankyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残響だ

ざんきょうだ

zankyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

残響じゃない

ざんきょうじゃない

zankyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

残響だった

ざんきょうだった

zankyou datta

Przeczenie, czas przeszły

残響じゃなかった

ざんきょうじゃなかった

zankyou ja nakatta


Forma te

残響で

ざんきょうで

zankyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

残響でございます

ざんきょうでございます

zankyou de gozaimasu

残響でござる

ざんきょうでござる

zankyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

残響がほしい

ざんきょうがほしい

zankyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

残響をほしがっている

ざんきょうをほしがっている

zankyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 残響をくれる

[dający] [は/が] ざんきょうをくれる

[dający] [wa/ga] zankyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に残響をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざんきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zankyou o ageru


Decydować się na

残響にする

ざんきょうにする

zankyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

残響だって

ざんきょうだって

zankyou datte

残響だったって

ざんきょうだったって

zankyou dattatte


Forma wyjaśniająca

残響なんです

ざんきょうなんです

zankyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

残響だったら、...

ざんきょうだったら、...

zankyou dattara, ...

残響じゃなかったら、...

ざんきょうじゃなかったら、...

zankyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

残響の時、...

ざんきょうのとき、...

zankyou no toki, ...

残響だった時、...

ざんきょうだったとき、...

zankyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

残響になると, ...

ざんきょうになると, ...

zankyou ni naru to, ...


Lubić

残響が好き

ざんきょうがすき

zankyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

残響だといいですね

ざんきょうだといいですね

zankyou da to ii desu ne

残響じゃないといいですね

ざんきょうじゃないといいですね

zankyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

残響だといいんですが

ざんきょうだといいんですが

zankyou da to ii n desu ga

残響だといいんですけど

ざんきょうだといいんですけど

zankyou da to ii n desu kedo

残響じゃないといいんですが

ざんきょうじゃないといいんですが

zankyou ja nai to ii n desu ga

残響じゃないといいんですけど

ざんきょうじゃないといいんですけど

zankyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

残響なのに, ...

ざんきょうなのに, ...

zankyou na noni, ...

残響だったのに, ...

ざんきょうだったのに, ...

zankyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

残響でも

ざんきょうでも

zankyou de mo

残響じゃなくても

ざんきょうじゃなくても

zankyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という残響

[nazwa] というざんきょう

[nazwa] to iu zankyou


Nie lubić

残響がきらい

ざんきょうがきらい

zankyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 残響を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざんきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zankyou o morau


Podobny do ..., jak ...

残響のような [inny rzeczownik]

ざんきょうのような [inny rzeczownik]

zankyou no you na [inny rzeczownik]

残響のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざんきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zankyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

残響のはずです

ざんきょうなのはずです

zankyou no hazu desu

残響のはずでした

ざんきょうのはずでした

zankyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

残響かもしれません

ざんきょうかもしれません

zankyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

残響でしょう

ざんきょうでしょう

zankyou deshou


Pytania w zdaniach

残響 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざんきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zankyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

残響だそうです

ざんきょうだそうです

zankyou da sou desu

残響だったそうです

ざんきょうだったそうです

zankyou datta sou desu


Stawać się

残響になる

ざんきょうになる

zankyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

残響みたいです

ざんきょうみたいです

zankyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

残響みたいな

ざんきょうみたいな

zankyou mitai na

残響みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざんきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zankyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]