小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 利害 | りがい

Informacje podstawowe

Kanji

がい

Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, interes, zwycięstwo

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りがい

rigai


Znaczenie

odsetki

zalety i wady


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Łączą ich wspólne interesy.

彼らは共通の利害によって結ばれている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利害です

りがいです

rigai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利害でわありません

りがいでわありません

rigai dewa arimasen

利害じゃありません

りがいじゃありません

rigai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

利害でした

りがいでした

rigai deshita

Przeczenie, czas przeszły

利害でわありませんでした

りがいでわありませんでした

rigai dewa arimasen deshita

利害じゃありませんでした

りがいじゃありませんでした

rigai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利害だ

りがいだ

rigai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

利害じゃない

りがいじゃない

rigai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

利害だった

りがいだった

rigai datta

Przeczenie, czas przeszły

利害じゃなかった

りがいじゃなかった

rigai ja nakatta


Forma te

利害で

りがいで

rigai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

利害でございます

りがいでございます

rigai de gozaimasu

利害でござる

りがいでござる

rigai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

利害がほしい

りがいがほしい

rigai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

利害をほしがっている

りがいをほしがっている

rigai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 利害をくれる

[dający] [は/が] りがいをくれる

[dający] [wa/ga] rigai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に利害をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rigai o ageru


Decydować się na

利害にする

りがいにする

rigai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利害だって

りがいだって

rigai datte

利害だったって

りがいだったって

rigai dattatte


Forma wyjaśniająca

利害なんです

りがいなんです

rigai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利害だったら、...

りがいだったら、...

rigai dattara, ...

利害じゃなかったら、...

りがいじゃなかったら、...

rigai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

利害の時、...

りがいのとき、...

rigai no toki, ...

利害だった時、...

りがいだったとき、...

rigai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利害になると, ...

りがいになると, ...

rigai ni naru to, ...


Lubić

利害が好き

りがいがすき

rigai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利害だといいですね

りがいだといいですね

rigai da to ii desu ne

利害じゃないといいですね

りがいじゃないといいですね

rigai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利害だといいんですが

りがいだといいんですが

rigai da to ii n desu ga

利害だといいんですけど

りがいだといいんですけど

rigai da to ii n desu kedo

利害じゃないといいんですが

りがいじゃないといいんですが

rigai ja nai to ii n desu ga

利害じゃないといいんですけど

りがいじゃないといいんですけど

rigai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

利害なのに, ...

りがいなのに, ...

rigai na noni, ...

利害だったのに, ...

りがいだったのに, ...

rigai datta noni, ...


Nawet, jeśli

利害でも

りがいでも

rigai de mo

利害じゃなくても

りがいじゃなくても

rigai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という利害

[nazwa] というりがい

[nazwa] to iu rigai


Nie lubić

利害がきらい

りがいがきらい

rigai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 利害を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rigai o morau


Podobny do ..., jak ...

利害のような [inny rzeczownik]

りがいのような [inny rzeczownik]

rigai no you na [inny rzeczownik]

利害のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

利害のはずです

りがいなのはずです

rigai no hazu desu

利害のはずでした

りがいのはずでした

rigai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

利害かもしれません

りがいかもしれません

rigai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利害でしょう

りがいでしょう

rigai deshou


Pytania w zdaniach

利害 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

利害だそうです

りがいだそうです

rigai da sou desu

利害だったそうです

りがいだったそうです

rigai datta sou desu


Stawać się

利害になる

りがいになる

rigai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

利害みたいです

りがいみたいです

rigai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利害みたいな

りがいみたいな

rigai mitai na

利害みたいに [przymiotnik, czasownik]

りがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rigai mitai ni [przymiotnik, czasownik]