小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 探し回る | さがしまわる

Informacje podstawowe

Kanji

さが まわ

Znaczenie znaków kanji

szukanie, poszukiwanie

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さがしまわる

sagashi mawaru


Znaczenie

szukać dookoła

szukać wokół

szukać wszędzie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

捜し回る, さがしまわる, sagashi mawaru

alternatywa

探しまわる, さがしまわる, sagashi mawaru

alternatywa

探し廻る, さがしまわる, sagashi mawaru

alternatywa

捜し廻る, さがしまわる, sagashi mawaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回ります

さがしまわります

sagashi mawarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回りません

さがしまわりません

sagashi mawarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

探し回りました

さがしまわりました

sagashi mawarimashita

Przeczenie, czas przeszły

探し回りませんでした

さがしまわりませんでした

sagashi mawarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回る

さがしまわる

sagashi mawaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回らない

さがしまわらない

sagashi mawaranai

Twierdzenie, czas przeszły

探し回った

さがしまわった

sagashi mawatta

Przeczenie, czas przeszły

探し回らなかった

さがしまわらなかった

sagashi mawaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

探し回り

さがしまわり

sagashi mawari


Forma mashou

探し回りましょう

さがしまわりましょう

sagashi mawarimashou


Forma te

探し回って

さがしまわって

sagashi mawatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回れる

さがしまわれる

sagashi mawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回れない

さがしまわれない

sagashi mawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

探し回れた

さがしまわれた

sagashi mawareta

Przeczenie, czas przeszły

探し回れなかった

さがしまわれなかった

sagashi mawarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回れます

さがしまわれます

sagashi mawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回れません

さがしまわれません

sagashi mawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

探し回れました

さがしまわれました

sagashi mawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

探し回れませんでした

さがしまわれませんでした

sagashi mawaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

探し回れて

さがしまわれて

sagashi mawarete


Forma wolicjonalna

探し回ろう

さがしまわろう

sagashi mawarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回られる

さがしまわられる

sagashi mawarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回られない

さがしまわられない

sagashi mawararenai

Twierdzenie, czas przeszły

探し回られた

さがしまわられた

sagashi mawarareta

Przeczenie, czas przeszły

探し回られなかった

さがしまわられなかった

sagashi mawararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回られます

さがしまわられます

sagashi mawararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回られません

さがしまわられません

sagashi mawararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

探し回られました

さがしまわられました

sagashi mawararemashita

Przeczenie, czas przeszły

探し回られませんでした

さがしまわられませんでした

sagashi mawararemasen deshita


Forma bierna, forma te

探し回られて

さがしまわられて

sagashi mawararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回らせる

さがしまわらせる

sagashi mawaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回らせない

さがしまわらせない

sagashi mawarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

探し回らせた

さがしまわらせた

sagashi mawaraseta

Przeczenie, czas przeszły

探し回らせなかった

さがしまわらせなかった

sagashi mawarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回らせます

さがしまわらせます

sagashi mawarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回らせません

さがしまわらせません

sagashi mawarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

探し回らせました

さがしまわらせました

sagashi mawarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

探し回らせませんでした

さがしまわらせませんでした

sagashi mawarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

探し回らせて

さがしまわらせて

sagashi mawarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回らされる

さがしまわらされる

sagashi mawarasareru

探し回らせられる

さがしまわらせられる

sagashi mawaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回らされない

さがしまわらされない

sagashi mawarasarenai

探し回らせられない

さがしまわらせられない

sagashi mawaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

探し回らされた

さがしまわらされた

sagashi mawarasareta

探し回らせられた

さがしまわらせられた

sagashi mawaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

探し回らされなかった

さがしまわらされなかった

sagashi mawarasarenakatta

探し回らせられなかった

さがしまわらせられなかった

sagashi mawaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

探し回らされます

さがしまわらされます

sagashi mawarasaremasu

探し回らせられます

さがしまわらせられます

sagashi mawaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

探し回らされません

さがしまわらされません

sagashi mawarasaremasen

探し回らせられません

さがしまわらせられません

sagashi mawaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

探し回らされました

さがしまわらされました

sagashi mawarasaremashita

探し回らせられました

さがしまわらせられました

sagashi mawaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

探し回らされませんでした

さがしまわらされませんでした

sagashi mawarasaremasen deshita

探し回らせられませんでした

さがしまわらせられませんでした

sagashi mawaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

探し回らされて

さがしまわらされて

sagashi mawarasarete

探し回らせられて

さがしまわらせられて

sagashi mawaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

探し回れば

さがしまわれば

sagashi mawareba

Przeczenie

探し回らなければ

さがしまわらなければ

sagashi mawaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お探し回りになる

おさがしまわりになる

osagashi mawari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お探し回りします

おさがしまわりします

osagashi mawari shimasu

お探し回りする

おさがしまわりする

osagashi mawari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

探し回るかもしれない

さがしまわるかもしれない

sagashi mawaru ka mo shirenai

探し回るかもしれません

さがしまわるかもしれません

sagashi mawaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

探し回ってある

さがしまわってある

sagashi mawatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 探し回ってほしくないです

[osoba に] ... さがしまわってほしくないです

[osoba ni] ... sagashi mawatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 探し回らないでほしいです

[osoba に] ... さがしまわらないでほしいです

[osoba ni] ... sagashi mawaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

探し回りたいです

さがしまわりたいです

sagashi mawaritai desu


Chcieć (III osoba)

探し回りたがっている

さがしまわりたがっている

sagashi mawaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 探し回ってほしいです

[osoba に] ... さがしまわってほしいです

[osoba ni] ... sagashi mawatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 探し回ってくれる

[dający] [は/が] さがしまわってくれる

[dający] [wa/ga] sagashi mawatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に探し回ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさがしまわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sagashi mawatte ageru


Decydować się na

探し回ることにする

さがしまわることにする

sagashi mawaru koto ni suru

探し回らないことにする

さがしまわらないことにする

sagashi mawaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

探し回らなくてよかった

さがしまわらなくてよかった

sagashi mawaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

探し回ってよかった

さがしまわってよかった

sagashi mawatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

探し回らなければよかった

さがしまわらなければよかった

sagashi mawaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

探し回ればよかった

さがしまわればよかった

sagashi mawareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

探し回るまで, ...

さがしまわるまで, ...

sagashi mawaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

探し回らなくださって、ありがとうございました

さがしまわらなくださって、ありがとうございました

sagashi mawarana kudasatte, arigatou gozaimashita

探し回らなくてくれて、ありがとう

さがしまわらなくてくれて、ありがとう

sagashi mawaranakute kurete, arigatou

探し回らなくて、ありがとう

さがしまわらなくて、ありがとう

sagashi mawaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

探し回ってくださって、ありがとうございました

さがしまわってくださって、ありがとうございました

sagashi mawatte kudasatte, arigatou gozaimashita

探し回ってくれて、ありがとう

さがしまわってくれて、ありがとう

sagashi mawatte kurete, arigatou

探し回って、ありがとう

さがしまわって、ありがとう

sagashi mawatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

探し回るって

さがしまわるって

sagashi mawarutte

探し回ったって

さがしまわったって

sagashi mawattatte


Forma wyjaśniająca

探し回るんです

さがしまわるんです

sagashi mawarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お探し回りください

おさがしまわりください

osagashi mawari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 探し回りに行く

[miejsce] [に/へ] さがしまわりにいく

[miejsce] [に/へ] sagashi mawari ni iku

[miejsce] [に/へ] 探し回りに来る

[miejsce] [に/へ] さがしまわりにくる

[miejsce] [に/へ] sagashi mawari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 探し回りに帰る

[miejsce] [に/へ] さがしまわりにかえる

[miejsce] [に/へ] sagashi mawari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ探し回っていません

まださがしまわっていません

mada sagashi mawatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

探し回れば, ...

さがしまわれば, ...

sagashi mawareba, ...

探し回らなければ, ...

さがしまわらなければ, ...

sagashi mawaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

探し回ったら、...

さがしまわったら、...

sagashi mawattara, ...

探し回らなかったら、...

さがしまわらなかったら、...

sagashi mawaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

探し回る時、...

さがしまわるとき、...

sagashi mawaru toki, ...

探し回った時、...

さがしまわったとき、...

sagashi mawatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

探し回ると, ...

さがしまわると, ...

sagashi mawaru to, ...


Lubić

探し回るのが好き

さがしまわるのがすき

sagashi mawaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

探し回りやすいです

さがしまわりやすいです

sagashi mawari yasui desu

探し回りやすかったです

さがしまわりやすかったです

sagashi mawari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

探し回ったことがある

さがしまわったことがある

sagashi mawatta koto ga aru

探し回ったことがあるか

さがしまわったことがあるか

sagashi mawatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

探し回るといいですね

さがしまわるといいですね

sagashi mawaru to ii desu ne

探し回らないといいですね

さがしまわらないといいですね

sagashi mawaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

探し回るといいんですが

さがしまわるといいんですが

sagashi mawaru to ii n desu ga

探し回るといいんですけど

さがしまわるといいんですけど

sagashi mawaru to ii n desu kedo

探し回らないといいんですが

さがしまわらないといいんですが

sagashi mawaranai to ii n desu ga

探し回らないといいんですけど

さがしまわらないといいんですけど

sagashi mawaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

探し回るのに, ...

さがしまわるのに, ...

sagashi mawaru noni, ...

探し回ったのに, ...

さがしまわったのに, ...

sagashi mawatta noni, ...


Musieć 1

探し回らなくちゃいけません

さがしまわらなくちゃいけません

sagashi mawaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

探し回らなければならない

さがしまわらなければならない

sagashi mawaranakereba naranai

探し回らなければなりません

sければなりません

sagashi mawaranakereba narimasen

探し回らなくてはならない

さがしまわらなくてはならない

sagashi mawaranakute wa naranai

探し回らなくてはなりません

さがしまわらなくてはなりません

sagashi mawaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

探し回っても

さがしまわっても

sagashi mawatte mo

探し回らなくても

さがしまわらなくても

sagashi mawaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

探し回らなくてもかまわない

さがしまわらなくてもかまわない

sagashi mawaranakute mo kamawanai

探し回らなくてもかまいません

さがしまわらなくてもかまいません

sagashi mawaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

探し回るのがきらい

さがしまわるのがきらい

sagashi mawaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

探し回らないで、...

さがしまわらないで、...

sagashi mawaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

探し回らなくてもいいです

さがしまわらなくてもいいです

sagashi mawaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 探し回って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さがしまわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sagashi mawatte morau


Po czynności, robię ...

探し回ってから, ...

さがしまわってから, ...

sagashi mawatte kara, ...


Podczas

探し回っている間に, ...

さがしまわっているあいだに, ...

sagashi mawatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

探し回っている間, ...

さがしまわっているあいだ, ...

sagashi mawatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

探し回るはずです

さがしまわるはずです

sagashi mawaru hazu desu

探し回るはずでした

さがしまわるはずでした

sagashi mawaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 探し回らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さがしまわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sagashi mawarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 探し回らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さがしまわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sagashi mawarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 探し回らせてください

私に ... さがしまわらせてください

watashi ni ... sagashi mawarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

探し回ってもいいです

さがしまわってもいいです

sagashi mawatte mo ii desu

探し回ってもいいですか

さがしまわってもいいですか

sagashi mawatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

探し回ってもかまわない

さがしまわってもかまわない

sagashi mawatte mo kamawanai

探し回ってもかまいません

さがしまわってもかまいません

sagashi mawatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

探し回るかもしれません

さがしまわるかもしれません

sagashi mawaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

探し回るでしょう

さがしまわるでしょう

sagashi mawaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

探し回ってごらんなさい

さがしまわってごらんなさい

sagashi mawatte goran nasai


Prośba

探し回ってください

さがしまわってください

sagashi mawatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

探し回っていただけませんか

さがしまわっていただけませんか

sagashi mawatte itadakemasen ka

探し回ってくれませんか

さがしまわってくれませんか

sagashi mawatte kuremasen ka

探し回ってくれない

さがしまわってくれない

sagashi mawatte kurenai


Próbować

探し回ってみる

さがしまわってみる

sagashi mawatte miru


Przed czynnością, robię ...

探し回る前に, ...

さがしまわるまえに, ...

sagashi mawaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

探し回らなくて、すみませんでした

さがしまわらなくて、すみませんでした

sagashi mawaranakute, sumimasen deshita

探し回らなくて、すみません

さがしまわらなくて、すみません

sagashi mawaranakute, sumimasen

探し回らなくて、ごめん

さがしまわらなくて、ごめん

sagashi mawaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

探し回って、すみませんでした

さがしまわって、すみませんでした

sagashi mawatte, sumimasen deshita

探し回って、すみません

さがしまわって、すみません

sagashi mawatte, sumimasen

探し回って、ごめん

さがしまわって、ごめん

sagashi mawatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

探し回っておく

さがしまわっておく

sagashi mawatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 探し回る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さがしまわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sagashi mawaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

探し回る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さがしまわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sagashi mawaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

探し回ったほうがいいです

さがしまわったほうがいいです

sagashi mawatta hou ga ii desu

探し回らないほうがいいです

さがしまわらないほうがいいです

sagashi mawaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

探し回ったらどうですか

さがしまわったらどうですか

sagashi mawattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

探し回ってくださる

さがしまわってくださる

sagashi mawatte kudasaru


Rozkaz

探し回りなさい

さがしまわりなさい

sagashi mawarinasai


Słyszałem, że ...

探し回るそうです

さがしまわるそうです

sagashi mawaru sou desu

探し回ったそうです

さがしまわったそうです

sagashi mawatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

探し回り方

さがしまわりかた

sagashi mawarikata


Starać się regularnie wykonywać

探し回ることにしている

さがしまわることにしている

sagashi mawaru koto ni shite iru

探し回らないことにしている

さがしまわらないことにしている

sagashi mawaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

探し回りにくいです

さがしまわりにくいです

sagashi mawari nikui desu

探し回りにくかったです

さがしまわりにくかったです

sagashi mawari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

探し回っている

さがしまわっている

sagashi mawatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

探し回ろうと思っている

さがしまわろうとおもっている

sagashi mawarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

探し回ろうと思う

さがしまわろうとおもう

sagashi mawarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

探し回りながら, ...

さがしまわりながら, ...

sagashi mawari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

探し回るみたいです

さがしまわるみたいです

sagashi mawaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

探し回るみたいな

さがしまわるみたいな

sagashi mawaru mitai na

... みたいに探し回る

... みたいにさがしまわる

... mitai ni sagashi mawaru

探し回ったみたいです

さがしまわったみたいです

sagashi mawatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

探し回ったみたいな

さがしまわったみたいな

sagashi mawatta mitai na

... みたいに探し回った

... みたいにさがしまわった

... mitai ni sagashi mawatta


Zakaz 1

探し回ってはいけません

さがしまわってはいけません

sagashi mawatte wa ikemasen


Zakaz 2

探し回らないでください

さがしまわらないでください

sagashi mawaranai de kudasai


Zamiar

探し回るつもりです

さがしまわるつもりです

sagashi mawaru tsumori desu

探し回らないつもりです

さがしまわらないつもりです

sagashi mawaranai tsumori desu


Zbyt wiele

探し回りすぎる

さがしまわりすぎる

sagashi mawari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 探し回らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さがしまわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sagashi mawaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 探し回らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さがしまわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sagashi mawarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

探し回ってしまう

さがしまわってしまう

sagashi mawatte shimau

探し回っちゃう

さがしまわっちゃう

sagashi mawacchau

探し回ってしまいました

さがしまわってしまいました

sagashi mawatte shimaimashita

探し回っちゃいました

さがしまわっちゃいました

sagashi mawacchaimashita