Szczegóły słowa 抜き勾配 | ぬきこうばい
Informacje podstawowe
Kanji
ぬ | き | こう | ばい | ||
抜 | き | 勾 | 配 |
|
Znaczenie znaków kanji
抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
勾 |
bycie zgięty, bycie wygięty, zbocze, stok, spadek (terenu), pochyłość, nachylenie, schwytanie, złapanie |
Pokaż szczegóły znaku |
配 |
dystrybucja, rozdawanie, małżonek, małżonka, wygnanie, zesłanie, racjonowanie, reglamentacja |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぬきこうばい |
nuki koubai |
Znaczenie
kąt pochylenia |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
抜きしろ, ぬきしろ, nukishiro |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き勾配です |
ぬきこうばいです |
nuki koubai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き勾配でわありません |
ぬきこうばいでわありません |
nuki koubai dewa arimasen |
|
抜き勾配じゃありません |
ぬきこうばいじゃありません |
nuki koubai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き勾配でした |
ぬきこうばいでした |
nuki koubai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き勾配でわありませんでした |
ぬきこうばいでわありませんでした |
nuki koubai dewa arimasen deshita |
|
抜き勾配じゃありませんでした |
ぬきこうばいじゃありませんでした |
nuki koubai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き勾配だ |
ぬきこうばいだ |
nuki koubai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き勾配じゃない |
ぬきこうばいじゃない |
nuki koubai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き勾配だった |
ぬきこうばいだった |
nuki koubai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き勾配じゃなかった |
ぬきこうばいじゃなかった |
nuki koubai ja nakatta |
Forma te
抜き勾配で |
ぬきこうばいで |
nuki koubai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
抜き勾配でございます |
ぬきこうばいでございます |
nuki koubai de gozaimasu |
|
抜き勾配でござる |
ぬきこうばいでござる |
nuki koubai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
抜き勾配がほしい |
ぬきこうばいがほしい |
nuki koubai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
抜き勾配をほしがっている |
ぬきこうばいをほしがっている |
nuki koubai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 抜き勾配をくれる |
[dający] [は/が] ぬきこうばいをくれる |
[dający] [wa/ga] nuki koubai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抜き勾配をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬきこうばいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuki koubai o ageru |
Decydować się na
抜き勾配にする |
ぬきこうばいにする |
nuki koubai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
抜き勾配だって |
ぬきこうばいだって |
nuki koubai datte |
|
抜き勾配だったって |
ぬきこうばいだったって |
nuki koubai dattatte |
Forma wyjaśniająca
抜き勾配なんです |
ぬきこうばいなんです |
nuki koubai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抜き勾配だったら、... |
ぬきこうばいだったら、... |
nuki koubai dattara, ... |
|
抜き勾配じゃなかったら、... |
ぬきこうばいじゃなかったら、... |
nuki koubai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
抜き勾配の時、... |
ぬきこうばいのとき、... |
nuki koubai no toki, ... |
|
抜き勾配だった時、... |
ぬきこうばいだったとき、... |
nuki koubai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
抜き勾配になると, ... |
ぬきこうばいになると, ... |
nuki koubai ni naru to, ... |
Lubić
抜き勾配が好き |
ぬきこうばいがすき |
nuki koubai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抜き勾配だといいですね |
ぬきこうばいだといいですね |
nuki koubai da to ii desu ne |
|
抜き勾配じゃないといいですね |
ぬきこうばいじゃないといいですね |
nuki koubai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抜き勾配だといいんですが |
ぬきこうばいだといいんですが |
nuki koubai da to ii n desu ga |
|
抜き勾配だといいんですけど |
ぬきこうばいだといいんですけど |
nuki koubai da to ii n desu kedo |
|
抜き勾配じゃないといいんですが |
ぬきこうばいじゃないといいんですが |
nuki koubai ja nai to ii n desu ga |
|
抜き勾配じゃないといいんですけど |
ぬきこうばいじゃないといいんですけど |
nuki koubai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
抜き勾配なのに, ... |
ぬきこうばいなのに, ... |
nuki koubai na noni, ... |
|
抜き勾配だったのに, ... |
ぬきこうばいだったのに, ... |
nuki koubai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
抜き勾配でも |
ぬきこうばいでも |
nuki koubai de mo |
|
抜き勾配じゃなくても |
ぬきこうばいじゃなくても |
nuki koubai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という抜き勾配 |
[nazwa] というぬきこうばい |
[nazwa] to iu nuki koubai |
Nie lubić
抜き勾配がきらい |
ぬきこうばいがきらい |
nuki koubai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜き勾配を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきこうばいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuki koubai o morau |
Podobny do ..., jak ...
抜き勾配のような [inny rzeczownik] |
ぬきこうばいのような [inny rzeczownik] |
nuki koubai no you na [inny rzeczownik] |
|
抜き勾配のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬきこうばいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nuki koubai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
抜き勾配のはずです |
ぬきこうばいなのはずです |
nuki koubai no hazu desu |
|
抜き勾配のはずでした |
ぬきこうばいのはずでした |
nuki koubai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抜き勾配かもしれません |
ぬきこうばいかもしれません |
nuki koubai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抜き勾配でしょう |
ぬきこうばいでしょう |
nuki koubai deshou |
Pytania w zdaniach
抜き勾配 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬきこうばい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuki koubai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
抜き勾配であれ |
ぬきこうばいであれ |
nuki koubai de are |
Słyszałem, że ...
抜き勾配だそうです |
ぬきこうばいだそうです |
nuki koubai da sou desu |
|
抜き勾配だったそうです |
ぬきこうばいだったそうです |
nuki koubai datta sou desu |
Stawać się
抜き勾配になる |
ぬきこうばいになる |
nuki koubai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
抜き勾配みたいです |
ぬきこうばいみたいです |
nuki koubai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
抜き勾配みたいな |
ぬきこうばいみたいな |
nuki koubai mitai na |
|
抜き勾配みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬきこうばいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nuki koubai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
抜き勾配であるな |
ぬきこうばいであるな |
nuki koubai de aru na |