小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 打ち貫く | うちぬく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin

Pokaż szczegóły znaku

przebijanie, przekłuwanie, 8 1/3 funta (ok. 3.78 kg), ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うちぬく

uchinuku


Znaczenie

uderzać

bić i bić

stłumić

tłumić

opanować

przebić

przekłuć

wiercić

drążyć

powalić mur

przewracać mur


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

打抜く, うちぬく, uchinuku

alternatywa

うち抜く, うちぬく, uchinuku

alternatywa

打ち抜く, うちぬく, uchinuku

alternatywa

打ち抜く, ぶちぬく, buchinuku

alternatywa

打抜く, ぶちぬく, buchinuku

alternatywa

ぶち抜く, ぶちぬく, buchinuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫きます

うちぬきます

uchinukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫きません

うちぬきません

uchinukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫きました

うちぬきました

uchinukimashita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫きませんでした

うちぬきませんでした

uchinukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫く

うちぬく

uchinuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かない

うちぬかない

uchinukanai

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫いた

うちぬいた

uchinuita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かなかった

うちぬかなかった

uchinukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

打ち貫き

うちぬき

uchinuki


Forma mashou

打ち貫きましょう

うちぬきましょう

uchinukimashou


Forma te

打ち貫いて

うちぬいて

uchinuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫ける

うちぬける

uchinukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫けない

うちぬけない

uchinukenai

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫けた

うちぬけた

uchinuketa

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫けなかった

うちぬけなかった

uchinukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫けます

うちぬけます

uchinukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫けません

うちぬけません

uchinukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫けました

うちぬけました

uchinukemashita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫けませんでした

うちぬけませんでした

uchinukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

打ち貫けて

うちぬけて

uchinukete


Forma wolicjonalna

打ち貫こう

うちぬこう

uchinukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かれる

うちぬかれる

uchinukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かれない

うちぬかれない

uchinukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かれた

うちぬかれた

uchinukareta

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かれなかった

うちぬかれなかった

uchinukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かれます

うちぬかれます

uchinukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かれません

うちぬかれません

uchinukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かれました

うちぬかれました

uchinukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かれませんでした

うちぬかれませんでした

uchinukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

打ち貫かれて

うちぬかれて

uchinukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かせる

うちぬかせる

uchinukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かせない

うちぬかせない

uchinukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かせた

うちぬかせた

uchinukaseta

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かせなかった

うちぬかせなかった

uchinukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かせます

うちぬかせます

uchinukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かせません

うちぬかせません

uchinukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かせました

うちぬかせました

uchinukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かせませんでした

うちぬかせませんでした

uchinukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

打ち貫かせて

うちぬかせて

uchinukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かされる

うちぬかされる

uchinukasareru

打ち貫かせられる

うちぬかせられる

uchinukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かされない

うちぬかされない

uchinukasarenai

打ち貫かせられない

うちぬかせられない

uchinukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かされた

うちぬかされた

uchinukasareta

打ち貫かせられた

うちぬかせられた

uchinukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かされなかった

うちぬかされなかった

uchinukasarenakatta

打ち貫かせられなかった

うちぬかせられなかった

uchinukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ち貫かされます

うちぬかされます

uchinukasaremasu

打ち貫かせられます

うちぬかせられます

uchinukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ち貫かされません

うちぬかされません

uchinukasaremasen

打ち貫かせられません

うちぬかせられません

uchinukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ち貫かされました

うちぬかされました

uchinukasaremashita

打ち貫かせられました

うちぬかせられました

uchinukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

打ち貫かされませんでした

うちぬかされませんでした

uchinukasaremasen deshita

打ち貫かせられませんでした

うちぬかせられませんでした

uchinukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

打ち貫かされて

うちぬかされて

uchinukasarete

打ち貫かせられて

うちぬかせられて

uchinukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

打ち貫けば

うちぬけば

uchinukeba

Przeczenie

打ち貫かなければ

うちぬかなければ

uchinukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お打ち貫きになる

おうちぬきになる

ouchinuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お打ち貫きします

おうちぬきします

ouchinuki shimasu

お打ち貫きする

おうちぬきする

ouchinuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

打ち貫くかもしれない

うちぬくかもしれない

uchinuku ka mo shirenai

打ち貫くかもしれません

うちぬくかもしれません

uchinuku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

打ち貫いてある

うちぬいてある

uchinuite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 打ち貫いてほしくないです

[osoba に] ... うちぬいてほしくないです

[osoba ni] ... uchinuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 打ち貫かないでほしいです

[osoba に] ... うちぬかないでほしいです

[osoba ni] ... uchinukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

打ち貫きたいです

うちぬきたいです

uchinukitai desu


Chcieć (III osoba)

打ち貫きたがっている

うちぬきたがっている

uchinukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 打ち貫いてほしいです

[osoba に] ... うちぬいてほしいです

[osoba ni] ... uchinuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 打ち貫いてくれる

[dający] [は/が] うちぬいてくれる

[dający] [wa/ga] uchinuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に打ち貫いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうちぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchinuite ageru


Decydować się na

打ち貫くことにする

うちぬくことにする

uchinuku koto ni suru

打ち貫かないことにする

うちぬかないことにする

uchinukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

打ち貫かなくてよかった

うちぬかなくてよかった

uchinukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

打ち貫いてよかった

うちぬいてよかった

uchinuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

打ち貫かなければよかった

うちぬかなければよかった

uchinukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

打ち貫けばよかった

うちぬけばよかった

uchinukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

打ち貫くまで, ...

うちぬくまで, ...

uchinuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

打ち貫かなくださって、ありがとうございました

うちぬかなくださって、ありがとうございました

uchinukana kudasatte, arigatou gozaimashita

打ち貫かなくてくれて、ありがとう

うちぬかなくてくれて、ありがとう

uchinukanakute kurete, arigatou

打ち貫かなくて、ありがとう

うちぬかなくて、ありがとう

uchinukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

打ち貫いてくださって、ありがとうございました

うちぬいてくださって、ありがとうございました

uchinuite kudasatte, arigatou gozaimashita

打ち貫いてくれて、ありがとう

うちぬいてくれて、ありがとう

uchinuite kurete, arigatou

打ち貫いて、ありがとう

うちぬいて、ありがとう

uchinuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

打ち貫くって

うちぬくって

uchinukutte

打ち貫いたって

うちぬいたって

uchinuitatte


Forma wyjaśniająca

打ち貫くんです

うちぬくんです

uchinukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お打ち貫きください

おうちぬきください

ouchinuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 打ち貫きに行く

[miejsce] [に/へ] うちぬきにいく

[miejsce] [に/へ] uchinuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 打ち貫きに来る

[miejsce] [に/へ] うちぬきにくる

[miejsce] [に/へ] uchinuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 打ち貫きに帰る

[miejsce] [に/へ] うちぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] uchinuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ打ち貫いていません

まだうちぬいていません

mada uchinuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

打ち貫けば, ...

うちぬけば, ...

uchinukeba, ...

打ち貫かなければ, ...

うちぬかなければ, ...

uchinukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

打ち貫いたら、...

うちぬいたら、...

uchinuitara, ...

打ち貫かなかったら、...

うちぬかなかったら、...

uchinukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

打ち貫く時、...

うちぬくとき、...

uchinuku toki, ...

打ち貫いた時、...

うちぬいたとき、...

uchinuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

打ち貫くと, ...

うちぬくと, ...

uchinuku to, ...


Lubić

打ち貫くのが好き

うちぬくのがすき

uchinuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

打ち貫きやすいです

うちぬきやすいです

uchinuki yasui desu

打ち貫きやすかったです

うちぬきやすかったです

uchinuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

打ち貫いたことがある

うちぬいたことがある

uchinuita koto ga aru

打ち貫いたことがあるか

うちぬいたことがあるか

uchinuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

打ち貫くといいですね

うちぬくといいですね

uchinuku to ii desu ne

打ち貫かないといいですね

うちぬかないといいですね

uchinukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

打ち貫くといいんですが

うちぬくといいんですが

uchinuku to ii n desu ga

打ち貫くといいんですけど

うちぬくといいんですけど

uchinuku to ii n desu kedo

打ち貫かないといいんですが

うちぬかないといいんですが

uchinukanai to ii n desu ga

打ち貫かないといいんですけど

うちぬかないといいんですけど

uchinukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

打ち貫くのに, ...

うちぬくのに, ...

uchinuku noni, ...

打ち貫いたのに, ...

うちぬいたのに, ...

uchinuita noni, ...


Musieć 1

打ち貫かなくちゃいけません

うちぬかなくちゃいけません

uchinukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

打ち貫かなければならない

うちぬかなければならない

uchinukanakereba naranai

打ち貫かなければなりません

sければなりません

uchinukanakereba narimasen

打ち貫かなくてはならない

うちぬかなくてはならない

uchinukanakute wa naranai

打ち貫かなくてはなりません

うちぬかなくてはなりません

uchinukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

打ち貫いても

うちぬいても

uchinuite mo

打ち貫かなくても

うちぬかなくても

uchinukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

打ち貫かなくてもかまわない

うちぬかなくてもかまわない

uchinukanakute mo kamawanai

打ち貫かなくてもかまいません

うちぬかなくてもかまいません

uchinukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

打ち貫くのがきらい

うちぬくのがきらい

uchinuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

打ち貫かないで、...

うちぬかないで、...

uchinukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

打ち貫かなくてもいいです

うちぬかなくてもいいです

uchinukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 打ち貫いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchinuite morau


Po czynności, robię ...

打ち貫いてから, ...

うちぬいてから, ...

uchinuite kara, ...


Podczas

打ち貫いている間に, ...

うちぬいているあいだに, ...

uchinuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

打ち貫いている間, ...

うちぬいているあいだ, ...

uchinuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

打ち貫くはずです

うちぬくはずです

uchinuku hazu desu

打ち貫くはずでした

うちぬくはずでした

uchinuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 打ち貫かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うちぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... uchinukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 打ち貫かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うちぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... uchinukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 打ち貫かせてください

私に ... うちぬかせてください

watashi ni ... uchinukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

打ち貫いてもいいです

うちぬいてもいいです

uchinuite mo ii desu

打ち貫いてもいいですか

うちぬいてもいいですか

uchinuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

打ち貫いてもかまわない

うちぬいてもかまわない

uchinuite mo kamawanai

打ち貫いてもかまいません

うちぬいてもかまいません

uchinuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

打ち貫くかもしれません

うちぬくかもしれません

uchinuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

打ち貫くでしょう

うちぬくでしょう

uchinuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

打ち貫いてごらんなさい

うちぬいてごらんなさい

uchinuite goran nasai


Prośba

打ち貫いてください

うちぬいてください

uchinuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

打ち貫いていただけませんか

うちぬいていただけませんか

uchinuite itadakemasen ka

打ち貫いてくれませんか

うちぬいてくれませんか

uchinuite kuremasen ka

打ち貫いてくれない

うちぬいてくれない

uchinuite kurenai


Próbować

打ち貫いてみる

うちぬいてみる

uchinuite miru


Przed czynnością, robię ...

打ち貫く前に, ...

うちぬくまえに, ...

uchinuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

打ち貫かなくて、すみませんでした

うちぬかなくて、すみませんでした

uchinukanakute, sumimasen deshita

打ち貫かなくて、すみません

うちぬかなくて、すみません

uchinukanakute, sumimasen

打ち貫かなくて、ごめん

うちぬかなくて、ごめん

uchinukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

打ち貫いて、すみませんでした

うちぬいて、すみませんでした

uchinuite, sumimasen deshita

打ち貫いて、すみません

うちぬいて、すみません

uchinuite, sumimasen

打ち貫いて、ごめん

うちぬいて、ごめん

uchinuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

打ち貫いておく

うちぬいておく

uchinuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 打ち貫く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うちぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... uchinuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

打ち貫く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchinuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

打ち貫いたほうがいいです

うちぬいたほうがいいです

uchinuita hou ga ii desu

打ち貫かないほうがいいです

うちぬかないほうがいいです

uchinukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

打ち貫いたらどうですか

うちぬいたらどうですか

uchinuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

打ち貫いてくださる

うちぬいてくださる

uchinuite kudasaru


Rozkaz

打ち貫きなさい

うちぬきなさい

uchinukinasai


Słyszałem, że ...

打ち貫くそうです

うちぬくそうです

uchinuku sou desu

打ち貫いたそうです

うちぬいたそうです

uchinuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

打ち貫き方

うちぬきかた

uchinukikata


Starać się regularnie wykonywać

打ち貫くことにしている

うちぬくことにしている

uchinuku koto ni shite iru

打ち貫かないことにしている

うちぬかないことにしている

uchinukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

打ち貫きにくいです

うちぬきにくいです

uchinuki nikui desu

打ち貫きにくかったです

うちぬきにくかったです

uchinuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

打ち貫いている

うちぬいている

uchinuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

打ち貫こうと思っている

うちぬこうとおもっている

uchinukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

打ち貫こうと思う

うちぬこうとおもう

uchinukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

打ち貫きながら, ...

うちぬきながら, ...

uchinuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

打ち貫くみたいです

うちぬくみたいです

uchinuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

打ち貫くみたいな

うちぬくみたいな

uchinuku mitai na

... みたいに打ち貫く

... みたいにうちぬく

... mitai ni uchinuku

打ち貫いたみたいです

うちぬいたみたいです

uchinuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

打ち貫いたみたいな

うちぬいたみたいな

uchinuita mitai na

... みたいに打ち貫いた

... みたいにうちぬいた

... mitai ni uchinuita


Zakaz 1

打ち貫いてはいけません

うちぬいてはいけません

uchinuite wa ikemasen


Zakaz 2

打ち貫かないでください

うちぬかないでください

uchinukanai de kudasai


Zamiar

打ち貫くつもりです

うちぬくつもりです

uchinuku tsumori desu

打ち貫かないつもりです

うちぬかないつもりです

uchinukanai tsumori desu


Zbyt wiele

打ち貫きすぎる

うちぬきすぎる

uchinuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 打ち貫かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うちぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uchinukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 打ち貫かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うちぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uchinukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

打ち貫いてしまう

うちぬいてしまう

uchinuite shimau

打ち貫いちゃう

うちぬいちゃう

uchinuichau

打ち貫いてしまいました

うちぬいてしまいました

uchinuite shimaimashita

打ち貫いちゃいました

うちぬいちゃいました

uchinuichaimashita