小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大文字 | おおもじ

Informacje podstawowe

Kanji

おおもじ
大文字

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, tekst literacki, wypracowanie, styl, wzór, plan, metafora, lista, notatka

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおもじ

oomoji


Znaczenie

duże litery


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

小文字, こもじ, komoji

Przykładowe zdania

Zdania rozpoczynamy wielką literą.

文は大文字で始まる。


Napisz swoje nazwisko wielkimi literami.

名前を大文字で書いてください。

君の名前を大文字で書きなさい。


Wielka litera używana jest na początku zdania.

文の初めには大文字が用いられる。

文頭には大文字が使われる。


Musisz zacząć zdanie od wielkiej litery.

文章は大文字で書き始めなくてはならない。


Zapisz alfabet dużymi literami.

アルファベットを大文字で書きなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大文字です

おおもじです

oomoji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大文字でわありません

おおもじでわありません

oomoji dewa arimasen

大文字じゃありません

おおもじじゃありません

oomoji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大文字でした

おおもじでした

oomoji deshita

Przeczenie, czas przeszły

大文字でわありませんでした

おおもじでわありませんでした

oomoji dewa arimasen deshita

大文字じゃありませんでした

おおもじじゃありませんでした

oomoji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大文字だ

おおもじだ

oomoji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大文字じゃない

おおもじじゃない

oomoji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大文字だった

おおもじだった

oomoji datta

Przeczenie, czas przeszły

大文字じゃなかった

おおもじじゃなかった

oomoji ja nakatta


Forma te

大文字で

おおもじで

oomoji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大文字でございます

おおもじでございます

oomoji de gozaimasu

大文字でござる

おおもじでござる

oomoji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大文字がほしい

おおもじがほしい

oomoji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大文字をほしがっている

おおもじをほしがっている

oomoji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大文字をくれる

[dający] [は/が] おおもじをくれる

[dający] [wa/ga] oomoji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大文字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおもじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oomoji o ageru


Decydować się na

大文字にする

おおもじにする

oomoji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大文字だって

おおもじだって

oomoji datte

大文字だったって

おおもじだったって

oomoji dattatte


Forma wyjaśniająca

大文字なんです

おおもじなんです

oomoji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大文字だったら、...

おおもじだったら、...

oomoji dattara, ...

大文字じゃなかったら、...

おおもじじゃなかったら、...

oomoji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大文字の時、...

おおもじのとき、...

oomoji no toki, ...

大文字だった時、...

おおもじだったとき、...

oomoji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大文字になると, ...

おおもじになると, ...

oomoji ni naru to, ...


Lubić

大文字が好き

おおもじがすき

oomoji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大文字だといいですね

おおもじだといいですね

oomoji da to ii desu ne

大文字じゃないといいですね

おおもじじゃないといいですね

oomoji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大文字だといいんですが

おおもじだといいんですが

oomoji da to ii n desu ga

大文字だといいんですけど

おおもじだといいんですけど

oomoji da to ii n desu kedo

大文字じゃないといいんですが

おおもじじゃないといいんですが

oomoji ja nai to ii n desu ga

大文字じゃないといいんですけど

おおもじじゃないといいんですけど

oomoji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大文字なのに, ...

おおもじなのに, ...

oomoji na noni, ...

大文字だったのに, ...

おおもじだったのに, ...

oomoji datta noni, ...


Nawet, jeśli

大文字でも

おおもじでも

oomoji de mo

大文字じゃなくても

おおもじじゃなくても

oomoji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大文字

[nazwa] というおおもじ

[nazwa] to iu oomoji


Nie lubić

大文字がきらい

おおもじがきらい

oomoji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大文字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおもじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oomoji o morau


Podobny do ..., jak ...

大文字のような [inny rzeczownik]

おおもじのような [inny rzeczownik]

oomoji no you na [inny rzeczownik]

大文字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおもじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oomoji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大文字のはずです

おおもじなのはずです

oomoji no hazu desu

大文字のはずでした

おおもじのはずでした

oomoji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大文字かもしれません

おおもじかもしれません

oomoji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大文字でしょう

おおもじでしょう

oomoji deshou


Pytania w zdaniach

大文字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおもじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oomoji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大文字だそうです

おおもじだそうです

oomoji da sou desu

大文字だったそうです

おおもじだったそうです

oomoji datta sou desu


Stawać się

大文字になる

おおもじになる

oomoji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大文字みたいです

おおもじみたいです

oomoji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大文字みたいな

おおもじみたいな

oomoji mitai na

大文字みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおもじみたいに [przymiotnik, czasownik]

oomoji mitai ni [przymiotnik, czasownik]