小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パープレー

Informacje podstawowe

Czytanie

パープレー

paa puree


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

ang: par play


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

パー・プレー, paa puree

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パープレーです

paa puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パープレーでわありません

paa puree dewa arimasen

パープレーじゃありません

paa puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パープレーでした

paa puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

パープレーでわありませんでした

paa puree dewa arimasen deshita

パープレーじゃありませんでした

paa puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パープレーだ

paa puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パープレーじゃない

paa puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パープレーだった

paa puree datta

Przeczenie, czas przeszły

パープレーじゃなかった

paa puree ja nakatta


Forma te

パープレーで

paa puree de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パープレーでございます

paa puree de gozaimasu

パープレーでござる

paa puree de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パープレーがほしい

paa puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パープレーをほしがっている

paa puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パープレーをくれる

[dający] [wa/ga] paa puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパープレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paa puree o ageru


Decydować się na

パープレーにする

paa puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パープレーだって

paa puree datte

パープレーだったって

paa puree dattatte


Forma wyjaśniająca

パープレーなんです

paa puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パープレーだったら、...

paa puree dattara, ...

パープレーじゃなかったら、...

paa puree ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パープレーのとき、...

paa puree no toki, ...

パープレーだったとき、...

paa puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パープレーになると, ...

paa puree ni naru to, ...


Lubić

パープレーがすき

paa puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パープレーだといいですね

paa puree da to ii desu ne

パープレーじゃないといいですね

paa puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パープレーだといいんですが

paa puree da to ii n desu ga

パープレーだといいんですけど

paa puree da to ii n desu kedo

パープレーじゃないといいんですが

paa puree ja nai to ii n desu ga

パープレーじゃないといいんですけど

paa puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パープレーなのに, ...

paa puree na noni, ...

パープレーだったのに, ...

paa puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

パープレーでも

paa puree de mo

パープレーじゃなくても

paa puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパープレー

[nazwa] to iu paa puree


Nie lubić

パープレーがきらい

paa puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パープレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paa puree o morau


Podobny do ..., jak ...

パープレーのような [inny rzeczownik]

paa puree no you na [inny rzeczownik]

パープレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paa puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パープレーなのはずです

paa puree no hazu desu

パープレーのはずでした

paa puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パープレーかもしれません

paa puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パープレーでしょう

paa puree deshou


Pytania w zdaniach

パープレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paa puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パープレーだそうです

paa puree da sou desu

パープレーだったそうです

paa puree datta sou desu


Stawać się

パープレーになる

paa puree ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パープレーみたいです

paa puree mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パープレーみたいな

paa puree mitai na

パープレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

paa puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]