小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上田 | じょうでん

Informacje podstawowe

Kanji

じょう でん

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

pole ryżowe

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょうでん

jouden


Znaczenie

wysoce urodzajne pole ryżowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上田です

じょうでんです

jouden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上田でわありません

じょうでんでわありません

jouden dewa arimasen

上田じゃありません

じょうでんじゃありません

jouden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上田でした

じょうでんでした

jouden deshita

Przeczenie, czas przeszły

上田でわありませんでした

じょうでんでわありませんでした

jouden dewa arimasen deshita

上田じゃありませんでした

じょうでんじゃありませんでした

jouden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上田だ

じょうでんだ

jouden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

上田じゃない

じょうでんじゃない

jouden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

上田だった

じょうでんだった

jouden datta

Przeczenie, czas przeszły

上田じゃなかった

じょうでんじゃなかった

jouden ja nakatta


Forma te

上田で

じょうでんで

jouden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

上田でございます

じょうでんでございます

jouden de gozaimasu

上田でござる

じょうでんでござる

jouden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

上田がほしい

じょうでんがほしい

jouden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

上田をほしがっている

じょうでんをほしがっている

jouden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 上田をくれる

[dający] [は/が] じょうでんをくれる

[dający] [wa/ga] jouden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上田をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jouden o ageru


Decydować się na

上田にする

じょうでんにする

jouden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上田だって

じょうでんだって

jouden datte

上田だったって

じょうでんだったって

jouden dattatte


Forma wyjaśniająca

上田なんです

じょうでんなんです

jouden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上田だったら、...

じょうでんだったら、...

jouden dattara, ...

上田じゃなかったら、...

じょうでんじゃなかったら、...

jouden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

上田の時、...

じょうでんのとき、...

jouden no toki, ...

上田だった時、...

じょうでんだったとき、...

jouden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上田になると, ...

じょうでんになると, ...

jouden ni naru to, ...


Lubić

上田が好き

じょうでんがすき

jouden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上田だといいですね

じょうでんだといいですね

jouden da to ii desu ne

上田じゃないといいですね

じょうでんじゃないといいですね

jouden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上田だといいんですが

じょうでんだといいんですが

jouden da to ii n desu ga

上田だといいんですけど

じょうでんだといいんですけど

jouden da to ii n desu kedo

上田じゃないといいんですが

じょうでんじゃないといいんですが

jouden ja nai to ii n desu ga

上田じゃないといいんですけど

じょうでんじゃないといいんですけど

jouden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

上田なのに, ...

じょうでんなのに, ...

jouden na noni, ...

上田だったのに, ...

じょうでんだったのに, ...

jouden datta noni, ...


Nawet, jeśli

上田でも

じょうでんでも

jouden de mo

上田じゃなくても

じょうでんじゃなくても

jouden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という上田

[nazwa] というじょうでん

[nazwa] to iu jouden


Nie lubić

上田がきらい

じょうでんがきらい

jouden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上田を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jouden o morau


Podobny do ..., jak ...

上田のような [inny rzeczownik]

じょうでんのような [inny rzeczownik]

jouden no you na [inny rzeczownik]

上田のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jouden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

上田のはずです

じょうでんなのはずです

jouden no hazu desu

上田のはずでした

じょうでんのはずでした

jouden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

上田かもしれません

じょうでんかもしれません

jouden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上田でしょう

じょうでんでしょう

jouden deshou


Pytania w zdaniach

上田 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jouden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

上田だそうです

じょうでんだそうです

jouden da sou desu

上田だったそうです

じょうでんだったそうです

jouden datta sou desu


Stawać się

上田になる

じょうでんになる

jouden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上田みたいです

じょうでんみたいです

jouden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上田みたいな

じょうでんみたいな

jouden mitai na

上田みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jouden mitai ni [przymiotnik, czasownik]