小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 工法 | こうほう

Informacje podstawowe

Kanji

こう ほう

Znaczenie znaków kanji

twórca, artysta, zręczność, konstrukcja, wytwarzanie

Pokaż szczegóły znaku

metoda, prawo, reguła, zasada, reguła, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうほう

kouhou


Znaczenie

metoda konstrukcji

metoda budowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

工法です

こうほうです

kouhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

工法でわありません

こうほうでわありません

kouhou dewa arimasen

工法じゃありません

こうほうじゃありません

kouhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

工法でした

こうほうでした

kouhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

工法でわありませんでした

こうほうでわありませんでした

kouhou dewa arimasen deshita

工法じゃありませんでした

こうほうじゃありませんでした

kouhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

工法だ

こうほうだ

kouhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

工法じゃない

こうほうじゃない

kouhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

工法だった

こうほうだった

kouhou datta

Przeczenie, czas przeszły

工法じゃなかった

こうほうじゃなかった

kouhou ja nakatta


Forma te

工法で

こうほうで

kouhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

工法でございます

こうほうでございます

kouhou de gozaimasu

工法でござる

こうほうでござる

kouhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

工法がほしい

こうほうがほしい

kouhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

工法をほしがっている

こうほうをほしがっている

kouhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 工法をくれる

[dający] [は/が] こうほうをくれる

[dający] [wa/ga] kouhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に工法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouhou o ageru


Decydować się na

工法にする

こうほうにする

kouhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

工法だって

こうほうだって

kouhou datte

工法だったって

こうほうだったって

kouhou dattatte


Forma wyjaśniająca

工法なんです

こうほうなんです

kouhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

工法だったら、...

こうほうだったら、...

kouhou dattara, ...

工法じゃなかったら、...

こうほうじゃなかったら、...

kouhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

工法の時、...

こうほうのとき、...

kouhou no toki, ...

工法だった時、...

こうほうだったとき、...

kouhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

工法になると, ...

こうほうになると, ...

kouhou ni naru to, ...


Lubić

工法が好き

こうほうがすき

kouhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

工法だといいですね

こうほうだといいですね

kouhou da to ii desu ne

工法じゃないといいですね

こうほうじゃないといいですね

kouhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

工法だといいんですが

こうほうだといいんですが

kouhou da to ii n desu ga

工法だといいんですけど

こうほうだといいんですけど

kouhou da to ii n desu kedo

工法じゃないといいんですが

こうほうじゃないといいんですが

kouhou ja nai to ii n desu ga

工法じゃないといいんですけど

こうほうじゃないといいんですけど

kouhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

工法なのに, ...

こうほうなのに, ...

kouhou na noni, ...

工法だったのに, ...

こうほうだったのに, ...

kouhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

工法でも

こうほうでも

kouhou de mo

工法じゃなくても

こうほうじゃなくても

kouhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という工法

[nazwa] というこうほう

[nazwa] to iu kouhou


Nie lubić

工法がきらい

こうほうがきらい

kouhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 工法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouhou o morau


Podobny do ..., jak ...

工法のような [inny rzeczownik]

こうほうのような [inny rzeczownik]

kouhou no you na [inny rzeczownik]

工法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

工法のはずです

こうほうなのはずです

kouhou no hazu desu

工法のはずでした

こうほうのはずでした

kouhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

工法かもしれません

こうほうかもしれません

kouhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

工法でしょう

こうほうでしょう

kouhou deshou


Pytania w zdaniach

工法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

工法だそうです

こうほうだそうです

kouhou da sou desu

工法だったそうです

こうほうだったそうです

kouhou datta sou desu


Stawać się

工法になる

こうほうになる

kouhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

工法みたいです

こうほうみたいです

kouhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

工法みたいな

こうほうみたいな

kouhou mitai na

工法みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]