小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 申込書 | もうしこみしょ

Informacje podstawowe

Kanji

もうしこみしょ
申込書

Znaczenie znaków kanji

mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もうしこみしょ

moushikomisho


Znaczenie

formularz

wniosek

formularz podania

formularz zgłoszeniowy

pisemny wniosek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

申し込み書, もうしこみしょ, moushikomisho

słowo powiązanie

申し込む, もうしこむ, moushikomu

słowo powiązanie

願書, がんしょ, gansho

Przykładowe zdania

Proszę nie zapomnieć o załączeniu swojego zdjęcia do formularza aplikacyjnego.

君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申込書です

もうしこみしょです

moushikomisho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申込書でわありません

もうしこみしょでわありません

moushikomisho dewa arimasen

申込書じゃありません

もうしこみしょじゃありません

moushikomisho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

申込書でした

もうしこみしょでした

moushikomisho deshita

Przeczenie, czas przeszły

申込書でわありませんでした

もうしこみしょでわありませんでした

moushikomisho dewa arimasen deshita

申込書じゃありませんでした

もうしこみしょじゃありませんでした

moushikomisho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申込書だ

もうしこみしょだ

moushikomisho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

申込書じゃない

もうしこみしょじゃない

moushikomisho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

申込書だった

もうしこみしょだった

moushikomisho datta

Przeczenie, czas przeszły

申込書じゃなかった

もうしこみしょじゃなかった

moushikomisho ja nakatta


Forma te

申込書で

もうしこみしょで

moushikomisho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

申込書でございます

もうしこみしょでございます

moushikomisho de gozaimasu

申込書でござる

もうしこみしょでござる

moushikomisho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

申込書がほしい

もうしこみしょがほしい

moushikomisho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

申込書をほしがっている

もうしこみしょをほしがっている

moushikomisho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 申込書をくれる

[dający] [は/が] もうしこみしょをくれる

[dający] [wa/ga] moushikomisho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に申込書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうしこみしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushikomisho o ageru


Decydować się na

申込書にする

もうしこみしょにする

moushikomisho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

申込書だって

もうしこみしょだって

moushikomisho datte

申込書だったって

もうしこみしょだったって

moushikomisho dattatte


Forma wyjaśniająca

申込書なんです

もうしこみしょなんです

moushikomisho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

申込書だったら、...

もうしこみしょだったら、...

moushikomisho dattara, ...

申込書じゃなかったら、...

もうしこみしょじゃなかったら、...

moushikomisho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

申込書の時、...

もうしこみしょのとき、...

moushikomisho no toki, ...

申込書だった時、...

もうしこみしょだったとき、...

moushikomisho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

申込書になると, ...

もうしこみしょになると, ...

moushikomisho ni naru to, ...


Lubić

申込書が好き

もうしこみしょがすき

moushikomisho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

申込書だといいですね

もうしこみしょだといいですね

moushikomisho da to ii desu ne

申込書じゃないといいですね

もうしこみしょじゃないといいですね

moushikomisho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

申込書だといいんですが

もうしこみしょだといいんですが

moushikomisho da to ii n desu ga

申込書だといいんですけど

もうしこみしょだといいんですけど

moushikomisho da to ii n desu kedo

申込書じゃないといいんですが

もうしこみしょじゃないといいんですが

moushikomisho ja nai to ii n desu ga

申込書じゃないといいんですけど

もうしこみしょじゃないといいんですけど

moushikomisho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

申込書なのに, ...

もうしこみしょなのに, ...

moushikomisho na noni, ...

申込書だったのに, ...

もうしこみしょだったのに, ...

moushikomisho datta noni, ...


Nawet, jeśli

申込書でも

もうしこみしょでも

moushikomisho de mo

申込書じゃなくても

もうしこみしょじゃなくても

moushikomisho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という申込書

[nazwa] というもうしこみしょ

[nazwa] to iu moushikomisho


Nie lubić

申込書がきらい

もうしこみしょがきらい

moushikomisho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申込書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしこみしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushikomisho o morau


Podobny do ..., jak ...

申込書のような [inny rzeczownik]

もうしこみしょのような [inny rzeczownik]

moushikomisho no you na [inny rzeczownik]

申込書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もうしこみしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moushikomisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

申込書のはずです

もうしこみしょなのはずです

moushikomisho no hazu desu

申込書のはずでした

もうしこみしょのはずでした

moushikomisho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

申込書かもしれません

もうしこみしょかもしれません

moushikomisho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

申込書でしょう

もうしこみしょでしょう

moushikomisho deshou


Pytania w zdaniach

申込書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうしこみしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moushikomisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

申込書だそうです

もうしこみしょだそうです

moushikomisho da sou desu

申込書だったそうです

もうしこみしょだったそうです

moushikomisho datta sou desu


Stawać się

申込書になる

もうしこみしょになる

moushikomisho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

申込書みたいです

もうしこみしょみたいです

moushikomisho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

申込書みたいな

もうしこみしょみたいな

moushikomisho mitai na

申込書みたいに [przymiotnik, czasownik]

もうしこみしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

moushikomisho mitai ni [przymiotnik, czasownik]