小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 農作物 | のうさくぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

のう さく ぶつ

Znaczenie znaków kanji

rolnictwo, rolnik

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のうさくぶつ

nousakubutsu


Znaczenie

uprawa

plony

zbiory

produkcja rolnicza

produkcja rolna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

農作物, のうさくもつ, nousakumotsu

Przykładowe zdania

Powódź nie wyrządziła wielkich szkód w uprawach.

その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

農作物です

のうさくぶつです

nousakubutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

農作物でわありません

のうさくぶつでわありません

nousakubutsu dewa arimasen

農作物じゃありません

のうさくぶつじゃありません

nousakubutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

農作物でした

のうさくぶつでした

nousakubutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

農作物でわありませんでした

のうさくぶつでわありませんでした

nousakubutsu dewa arimasen deshita

農作物じゃありませんでした

のうさくぶつじゃありませんでした

nousakubutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

農作物だ

のうさくぶつだ

nousakubutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

農作物じゃない

のうさくぶつじゃない

nousakubutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

農作物だった

のうさくぶつだった

nousakubutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

農作物じゃなかった

のうさくぶつじゃなかった

nousakubutsu ja nakatta


Forma te

農作物で

のうさくぶつで

nousakubutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

農作物でございます

のうさくぶつでございます

nousakubutsu de gozaimasu

農作物でござる

のうさくぶつでござる

nousakubutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

農作物がほしい

のうさくぶつがほしい

nousakubutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

農作物をほしがっている

のうさくぶつをほしがっている

nousakubutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 農作物をくれる

[dający] [は/が] のうさくぶつをくれる

[dający] [wa/ga] nousakubutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に農作物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのうさくぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nousakubutsu o ageru


Decydować się na

農作物にする

のうさくぶつにする

nousakubutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

農作物だって

のうさくぶつだって

nousakubutsu datte

農作物だったって

のうさくぶつだったって

nousakubutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

農作物なんです

のうさくぶつなんです

nousakubutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

農作物だったら、...

のうさくぶつだったら、...

nousakubutsu dattara, ...

農作物じゃなかったら、...

のうさくぶつじゃなかったら、...

nousakubutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

農作物の時、...

のうさくぶつのとき、...

nousakubutsu no toki, ...

農作物だった時、...

のうさくぶつだったとき、...

nousakubutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

農作物になると, ...

のうさくぶつになると, ...

nousakubutsu ni naru to, ...


Lubić

農作物が好き

のうさくぶつがすき

nousakubutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

農作物だといいですね

のうさくぶつだといいですね

nousakubutsu da to ii desu ne

農作物じゃないといいですね

のうさくぶつじゃないといいですね

nousakubutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

農作物だといいんですが

のうさくぶつだといいんですが

nousakubutsu da to ii n desu ga

農作物だといいんですけど

のうさくぶつだといいんですけど

nousakubutsu da to ii n desu kedo

農作物じゃないといいんですが

のうさくぶつじゃないといいんですが

nousakubutsu ja nai to ii n desu ga

農作物じゃないといいんですけど

のうさくぶつじゃないといいんですけど

nousakubutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

農作物なのに, ...

のうさくぶつなのに, ...

nousakubutsu na noni, ...

農作物だったのに, ...

のうさくぶつだったのに, ...

nousakubutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

農作物でも

のうさくぶつでも

nousakubutsu de mo

農作物じゃなくても

のうさくぶつじゃなくても

nousakubutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という農作物

[nazwa] というのうさくぶつ

[nazwa] to iu nousakubutsu


Nie lubić

農作物がきらい

のうさくぶつがきらい

nousakubutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 農作物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のうさくぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nousakubutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

農作物のような [inny rzeczownik]

のうさくぶつのような [inny rzeczownik]

nousakubutsu no you na [inny rzeczownik]

農作物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のうさくぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nousakubutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

農作物のはずです

のうさくぶつなのはずです

nousakubutsu no hazu desu

農作物のはずでした

のうさくぶつのはずでした

nousakubutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

農作物かもしれません

のうさくぶつかもしれません

nousakubutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

農作物でしょう

のうさくぶつでしょう

nousakubutsu deshou


Pytania w zdaniach

農作物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のうさくぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nousakubutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

農作物だそうです

のうさくぶつだそうです

nousakubutsu da sou desu

農作物だったそうです

のうさくぶつだったそうです

nousakubutsu datta sou desu


Stawać się

農作物になる

のうさくぶつになる

nousakubutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

農作物みたいです

のうさくぶつみたいです

nousakubutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

農作物みたいな

のうさくぶつみたいな

nousakubutsu mitai na

農作物みたいに [przymiotnik, czasownik]

のうさくぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nousakubutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]