小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オーディオ

Informacje podstawowe

Czytanie

オーディオ

oodio


Znaczenie

audio


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーディオです

oodio desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーディオでわありません

oodio dewa arimasen

オーディオじゃありません

oodio ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オーディオでした

oodio deshita

Przeczenie, czas przeszły

オーディオでわありませんでした

oodio dewa arimasen deshita

オーディオじゃありませんでした

oodio ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーディオだ

oodio da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーディオじゃない

oodio ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オーディオだった

oodio datta

Przeczenie, czas przeszły

オーディオじゃなかった

oodio ja nakatta


Forma te

オーディオで

oodio de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オーディオでございます

oodio de gozaimasu

オーディオでござる

oodio de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オーディオがほしい

oodio ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オーディオをほしがっている

oodio o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オーディオをくれる

[dający] [wa/ga] oodio o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオーディオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oodio o ageru


Decydować się na

オーディオにする

oodio ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オーディオだって

oodio datte

オーディオだったって

oodio dattatte


Forma wyjaśniająca

オーディオなんです

oodio nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オーディオだったら、...

oodio dattara, ...

オーディオじゃなかったら、...

oodio ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オーディオのとき、...

oodio no toki, ...

オーディオだったとき、...

oodio datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オーディオになると, ...

oodio ni naru to, ...


Lubić

オーディオがすき

oodio ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オーディオだといいですね

oodio da to ii desu ne

オーディオじゃないといいですね

oodio ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オーディオだといいんですが

oodio da to ii n desu ga

オーディオだといいんですけど

oodio da to ii n desu kedo

オーディオじゃないといいんですが

oodio ja nai to ii n desu ga

オーディオじゃないといいんですけど

oodio ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オーディオなのに, ...

oodio na noni, ...

オーディオだったのに, ...

oodio datta noni, ...


Nawet, jeśli

オーディオでも

oodio de mo

オーディオじゃなくても

oodio ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオーディオ

[nazwa] to iu oodio


Nie lubić

オーディオがきらい

oodio ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーディオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oodio o morau


Podobny do ..., jak ...

オーディオのような [inny rzeczownik]

oodio no you na [inny rzeczownik]

オーディオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oodio no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オーディオなのはずです

oodio no hazu desu

オーディオのはずでした

oodio no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オーディオかもしれません

oodio kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オーディオでしょう

oodio deshou


Pytania w zdaniach

オーディオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oodio ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オーディオだそうです

oodio da sou desu

オーディオだったそうです

oodio datta sou desu


Stawać się

オーディオになる

oodio ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オーディオみたいです

oodio mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オーディオみたいな

oodio mitai na

オーディオみたいに [przymiotnik, czasownik]

oodio mitai ni [przymiotnik, czasownik]