小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中耳炎 | ちゅうじえん

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう えん

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

ucho

Pokaż szczegóły znaku

zapalenie, płomień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうじえん

chuujien


Znaczenie

zapalenie ucha środkowego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中耳炎です

ちゅうじえんです

chuujien desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中耳炎でわありません

ちゅうじえんでわありません

chuujien dewa arimasen

中耳炎じゃありません

ちゅうじえんじゃありません

chuujien ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中耳炎でした

ちゅうじえんでした

chuujien deshita

Przeczenie, czas przeszły

中耳炎でわありませんでした

ちゅうじえんでわありませんでした

chuujien dewa arimasen deshita

中耳炎じゃありませんでした

ちゅうじえんじゃありませんでした

chuujien ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中耳炎だ

ちゅうじえんだ

chuujien da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中耳炎じゃない

ちゅうじえんじゃない

chuujien ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中耳炎だった

ちゅうじえんだった

chuujien datta

Przeczenie, czas przeszły

中耳炎じゃなかった

ちゅうじえんじゃなかった

chuujien ja nakatta


Forma te

中耳炎で

ちゅうじえんで

chuujien de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中耳炎でございます

ちゅうじえんでございます

chuujien de gozaimasu

中耳炎でござる

ちゅうじえんでござる

chuujien de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中耳炎がほしい

ちゅうじえんがほしい

chuujien ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中耳炎をほしがっている

ちゅうじえんをほしがっている

chuujien o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中耳炎をくれる

[dający] [は/が] ちゅうじえんをくれる

[dający] [wa/ga] chuujien o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中耳炎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうじえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuujien o ageru


Decydować się na

中耳炎にする

ちゅうじえんにする

chuujien ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中耳炎だって

ちゅうじえんだって

chuujien datte

中耳炎だったって

ちゅうじえんだったって

chuujien dattatte


Forma wyjaśniająca

中耳炎なんです

ちゅうじえんなんです

chuujien nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中耳炎だったら、...

ちゅうじえんだったら、...

chuujien dattara, ...

中耳炎じゃなかったら、...

ちゅうじえんじゃなかったら、...

chuujien ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中耳炎の時、...

ちゅうじえんのとき、...

chuujien no toki, ...

中耳炎だった時、...

ちゅうじえんだったとき、...

chuujien datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中耳炎になると, ...

ちゅうじえんになると, ...

chuujien ni naru to, ...


Lubić

中耳炎が好き

ちゅうじえんがすき

chuujien ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中耳炎だといいですね

ちゅうじえんだといいですね

chuujien da to ii desu ne

中耳炎じゃないといいですね

ちゅうじえんじゃないといいですね

chuujien ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中耳炎だといいんですが

ちゅうじえんだといいんですが

chuujien da to ii n desu ga

中耳炎だといいんですけど

ちゅうじえんだといいんですけど

chuujien da to ii n desu kedo

中耳炎じゃないといいんですが

ちゅうじえんじゃないといいんですが

chuujien ja nai to ii n desu ga

中耳炎じゃないといいんですけど

ちゅうじえんじゃないといいんですけど

chuujien ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中耳炎なのに, ...

ちゅうじえんなのに, ...

chuujien na noni, ...

中耳炎だったのに, ...

ちゅうじえんだったのに, ...

chuujien datta noni, ...


Nawet, jeśli

中耳炎でも

ちゅうじえんでも

chuujien de mo

中耳炎じゃなくても

ちゅうじえんじゃなくても

chuujien ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中耳炎

[nazwa] というちゅうじえん

[nazwa] to iu chuujien


Nie lubić

中耳炎がきらい

ちゅうじえんがきらい

chuujien ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中耳炎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうじえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuujien o morau


Podobny do ..., jak ...

中耳炎のような [inny rzeczownik]

ちゅうじえんのような [inny rzeczownik]

chuujien no you na [inny rzeczownik]

中耳炎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうじえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuujien no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中耳炎のはずです

ちゅうじえんなのはずです

chuujien no hazu desu

中耳炎のはずでした

ちゅうじえんのはずでした

chuujien no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中耳炎かもしれません

ちゅうじえんかもしれません

chuujien kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中耳炎でしょう

ちゅうじえんでしょう

chuujien deshou


Pytania w zdaniach

中耳炎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうじえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuujien ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

中耳炎だそうです

ちゅうじえんだそうです

chuujien da sou desu

中耳炎だったそうです

ちゅうじえんだったそうです

chuujien datta sou desu


Stawać się

中耳炎になる

ちゅうじえんになる

chuujien ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中耳炎みたいです

ちゅうじえんみたいです

chuujien mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中耳炎みたいな

ちゅうじえんみたいな

chuujien mitai na

中耳炎みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうじえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuujien mitai ni [przymiotnik, czasownik]