小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 彼方此方 | あちこち

Informacje podstawowe

Kanji

あちこち
彼方此方

Znaczenie znaków kanji

on, to, tamten

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あちこち

achikochi


Znaczenie

tu i ówdzie

tu i tam

wszędzie

ułożyć rzeczy w złej kolejności

stać się zamęt

stać się chaos


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

zaimki

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

彼方此方, あちらこちら, achirakochira

alternatywa

彼方此方, あっちこっち, acchikocchi

alternatywa

アチコチ, achikochi

Przykładowe zdania

Chodziłem dookoła bez celu.

あてもなくあちこちを歩き回った。


Podróżowałem po Europie.

ヨーロッパをあちらこちら旅行した。


Szukaliśmy tego wszędzie.

我々はあちこちそれを探した。

我々はそれらをあちこちさがした。


Proszę, oprowadź mnie.

私をあちこちに案内してください。


Na trawniku siedzieli ludzie tu i tam.

人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。


On chodził tam i z powrotem.

彼はあちこち歩いた。


Chodziła po sklepach tu i tam.

彼女はあちこちの店に行った。


Jeśli jesteś jutro wolny, mogę pokazać ci Kioto.

明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼方此方です

あちこちです

achikochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼方此方でわありません

あちこちでわありません

achikochi dewa arimasen

彼方此方じゃありません

あちこちじゃありません

achikochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彼方此方でした

あちこちでした

achikochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

彼方此方でわありませんでした

あちこちでわありませんでした

achikochi dewa arimasen deshita

彼方此方じゃありませんでした

あちこちじゃありませんでした

achikochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼方此方だ

あちこちだ

achikochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼方此方じゃない

あちこちじゃない

achikochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彼方此方だった

あちこちだった

achikochi datta

Przeczenie, czas przeszły

彼方此方じゃなかった

あちこちじゃなかった

achikochi ja nakatta


Forma te

彼方此方で

あちこちで

achikochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彼方此方でございます

あちこちでございます

achikochi de gozaimasu

彼方此方でござる

あちこちでござる

achikochi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

彼方此方がほしい

あちこちがほしい

achikochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彼方此方をほしがっている

あちこちをほしがっている

achikochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彼方此方をくれる

[dający] [は/が] あちこちをくれる

[dający] [wa/ga] achikochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彼方此方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあちこちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni achikochi o ageru


Decydować się na

彼方此方にする

あちこちにする

achikochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彼方此方だって

あちこちだって

achikochi datte

彼方此方だったって

あちこちだったって

achikochi dattatte


Forma wyjaśniająca

彼方此方なんです

あちこちなんです

achikochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彼方此方だったら、...

あちこちだったら、...

achikochi dattara, ...

彼方此方じゃなかったら、...

あちこちじゃなかったら、...

achikochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

彼方此方の時、...

あちこちのとき、...

achikochi no toki, ...

彼方此方だった時、...

あちこちだったとき、...

achikochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彼方此方になると, ...

あちこちになると, ...

achikochi ni naru to, ...


Lubić

彼方此方が好き

あちこちがすき

achikochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彼方此方だといいですね

あちこちだといいですね

achikochi da to ii desu ne

彼方此方じゃないといいですね

あちこちじゃないといいですね

achikochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彼方此方だといいんですが

あちこちだといいんですが

achikochi da to ii n desu ga

彼方此方だといいんですけど

あちこちだといいんですけど

achikochi da to ii n desu kedo

彼方此方じゃないといいんですが

あちこちじゃないといいんですが

achikochi ja nai to ii n desu ga

彼方此方じゃないといいんですけど

あちこちじゃないといいんですけど

achikochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彼方此方なのに, ...

あちこちなのに, ...

achikochi na noni, ...

彼方此方だったのに, ...

あちこちだったのに, ...

achikochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

彼方此方でも

あちこちでも

achikochi de mo

彼方此方じゃなくても

あちこちじゃなくても

achikochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彼方此方

[nazwa] というあちこち

[nazwa] to iu achikochi


Nie lubić

彼方此方がきらい

あちこちがきらい

achikochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼方此方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あちこちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] achikochi o morau


Podczas

彼方此方の間に, ...

あちこちのあいだに, ...

achikochi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

彼方此方の間, ...

あちこちのあいだ, ...

achikochi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

彼方此方のような [inny rzeczownik]

あちこちのような [inny rzeczownik]

achikochi no you na [inny rzeczownik]

彼方此方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あちこちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

achikochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彼方此方のはずです

あちこちなのはずです

achikochi no hazu desu

彼方此方のはずでした

あちこちのはずでした

achikochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彼方此方かもしれません

あちこちかもしれません

achikochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彼方此方でしょう

あちこちでしょう

achikochi deshou


Pytania w zdaniach

彼方此方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あちこち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

achikochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

彼方此方だそうです

あちこちだそうです

achikochi da sou desu

彼方此方だったそうです

あちこちだったそうです

achikochi datta sou desu


Stawać się

彼方此方になる

あちこちになる

achikochi ni naru


Tworzenie czynności

彼方此方する

あちこちする

achikochi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彼方此方みたいです

あちこちみたいです

achikochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彼方此方みたいな

あちこちみたいな

achikochi mitai na

彼方此方みたいに [przymiotnik, czasownik]

あちこちみたいに [przymiotnik, czasownik]

achikochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]