小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真ん中 | まんなか

Informacje podstawowe

Kanji

なか

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんなか

mannaka


Znaczenie

środek

centrum

sam środek

połowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

真中, まんなか, mannaka

alternatywa

真中, まなか, manaka

alternatywa

まん中, まんなか, mannaka

Przykładowe zdania

Lew leżał na środku klatki.

そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。


Zepsuty samochód stał na środku ulicy.

道の真ん中に故障した車がとまっていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真ん中です

まんなかです

mannaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真ん中でわありません

まんなかでわありません

mannaka dewa arimasen

真ん中じゃありません

まんなかじゃありません

mannaka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真ん中でした

まんなかでした

mannaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

真ん中でわありませんでした

まんなかでわありませんでした

mannaka dewa arimasen deshita

真ん中じゃありませんでした

まんなかじゃありませんでした

mannaka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真ん中だ

まんなかだ

mannaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真ん中じゃない

まんなかじゃない

mannaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真ん中だった

まんなかだった

mannaka datta

Przeczenie, czas przeszły

真ん中じゃなかった

まんなかじゃなかった

mannaka ja nakatta


Forma te

真ん中で

まんなかで

mannaka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真ん中でございます

まんなかでございます

mannaka de gozaimasu

真ん中でござる

まんなかでござる

mannaka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真ん中がほしい

まんなかがほしい

mannaka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真ん中をほしがっている

まんなかをほしがっている

mannaka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真ん中をくれる

[dający] [は/が] まんなかをくれる

[dający] [wa/ga] mannaka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真ん中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんなかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mannaka o ageru


Decydować się na

真ん中にする

まんなかにする

mannaka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真ん中だって

まんなかだって

mannaka datte

真ん中だったって

まんなかだったって

mannaka dattatte


Forma wyjaśniająca

真ん中なんです

まんなかなんです

mannaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真ん中だったら、...

まんなかだったら、...

mannaka dattara, ...

真ん中じゃなかったら、...

まんなかじゃなかったら、...

mannaka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真ん中の時、...

まんなかのとき、...

mannaka no toki, ...

真ん中だった時、...

まんなかだったとき、...

mannaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真ん中になると, ...

まんなかになると, ...

mannaka ni naru to, ...


Lubić

真ん中が好き

まんなかがすき

mannaka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真ん中だといいですね

まんなかだといいですね

mannaka da to ii desu ne

真ん中じゃないといいですね

まんなかじゃないといいですね

mannaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真ん中だといいんですが

まんなかだといいんですが

mannaka da to ii n desu ga

真ん中だといいんですけど

まんなかだといいんですけど

mannaka da to ii n desu kedo

真ん中じゃないといいんですが

まんなかじゃないといいんですが

mannaka ja nai to ii n desu ga

真ん中じゃないといいんですけど

まんなかじゃないといいんですけど

mannaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真ん中なのに, ...

まんなかなのに, ...

mannaka na noni, ...

真ん中だったのに, ...

まんなかだったのに, ...

mannaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

真ん中でも

まんなかでも

mannaka de mo

真ん中じゃなくても

まんなかじゃなくても

mannaka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真ん中

[nazwa] というまんなか

[nazwa] to iu mannaka


Nie lubić

真ん中がきらい

まんなかがきらい

mannaka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真ん中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんなかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mannaka o morau


Podobny do ..., jak ...

真ん中のような [inny rzeczownik]

まんなかのような [inny rzeczownik]

mannaka no you na [inny rzeczownik]

真ん中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんなかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mannaka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真ん中のはずです

まんなかなのはずです

mannaka no hazu desu

真ん中のはずでした

まんなかのはずでした

mannaka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真ん中かもしれません

まんなかかもしれません

mannaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真ん中でしょう

まんなかでしょう

mannaka deshou


Pytania w zdaniach

真ん中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんなか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mannaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真ん中だそうです

まんなかだそうです

mannaka da sou desu

真ん中だったそうです

まんなかだったそうです

mannaka datta sou desu


Stawać się

真ん中になる

まんなかになる

mannaka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真ん中みたいです

まんなかみたいです

mannaka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真ん中みたいな

まんなかみたいな

mannaka mitai na

真ん中みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんなかみたいに [przymiotnik, czasownik]

mannaka mitai ni [przymiotnik, czasownik]