小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱中 | ねっちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ねっちゅう
熱中

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねっちゅう

necchuu


Znaczenie

zwariowanie (na coś)

mieć bzika (na coś)

entuzjazm

zapał

gorliwość

mania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Byłem pogrążony w lekturze powieści.

私は小説を読むのに熱中していた。


George jest bardzo entuzjastyczny wobec swojej nowej pracy.

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。


Pochłonięty jest rozwiązywaniem zadania z matematyki.

彼はその数学の問題を解くのに熱中している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱中です

ねっちゅうです

necchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱中でわありません

ねっちゅうでわありません

necchuu dewa arimasen

熱中じゃありません

ねっちゅうじゃありません

necchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱中でした

ねっちゅうでした

necchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱中でわありませんでした

ねっちゅうでわありませんでした

necchuu dewa arimasen deshita

熱中じゃありませんでした

ねっちゅうじゃありませんでした

necchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱中だ

ねっちゅうだ

necchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱中じゃない

ねっちゅうじゃない

necchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱中だった

ねっちゅうだった

necchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

熱中じゃなかった

ねっちゅうじゃなかった

necchuu ja nakatta


Forma te

熱中で

ねっちゅうで

necchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱中でございます

ねっちゅうでございます

necchuu de gozaimasu

熱中でござる

ねっちゅうでござる

necchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱中がほしい

ねっちゅうがほしい

necchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱中をほしがっている

ねっちゅうをほしがっている

necchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱中をくれる

[dający] [は/が] ねっちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] necchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねっちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni necchuu o ageru


Decydować się na

熱中にする

ねっちゅうにする

necchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱中だって

ねっちゅうだって

necchuu datte

熱中だったって

ねっちゅうだったって

necchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

熱中なんです

ねっちゅうなんです

necchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱中だったら、...

ねっちゅうだったら、...

necchuu dattara, ...

熱中じゃなかったら、...

ねっちゅうじゃなかったら、...

necchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱中の時、...

ねっちゅうのとき、...

necchuu no toki, ...

熱中だった時、...

ねっちゅうだったとき、...

necchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱中になると, ...

ねっちゅうになると, ...

necchuu ni naru to, ...


Lubić

熱中が好き

ねっちゅうがすき

necchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱中だといいですね

ねっちゅうだといいですね

necchuu da to ii desu ne

熱中じゃないといいですね

ねっちゅうじゃないといいですね

necchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱中だといいんですが

ねっちゅうだといいんですが

necchuu da to ii n desu ga

熱中だといいんですけど

ねっちゅうだといいんですけど

necchuu da to ii n desu kedo

熱中じゃないといいんですが

ねっちゅうじゃないといいんですが

necchuu ja nai to ii n desu ga

熱中じゃないといいんですけど

ねっちゅうじゃないといいんですけど

necchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱中なのに, ...

ねっちゅうなのに, ...

necchuu na noni, ...

熱中だったのに, ...

ねっちゅうだったのに, ...

necchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱中でも

ねっちゅうでも

necchuu de mo

熱中じゃなくても

ねっちゅうじゃなくても

necchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱中

[nazwa] というねっちゅう

[nazwa] to iu necchuu


Nie lubić

熱中がきらい

ねっちゅうがきらい

necchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねっちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] necchuu o morau


Podczas

熱中の間に, ...

ねっちゅうのあいだに, ...

necchuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

熱中の間, ...

ねっちゅうのあいだ, ...

necchuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

熱中のような [inny rzeczownik]

ねっちゅうのような [inny rzeczownik]

necchuu no you na [inny rzeczownik]

熱中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねっちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

necchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱中のはずです

ねっちゅうなのはずです

necchuu no hazu desu

熱中のはずでした

ねっちゅうのはずでした

necchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱中かもしれません

ねっちゅうかもしれません

necchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱中でしょう

ねっちゅうでしょう

necchuu deshou


Pytania w zdaniach

熱中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねっちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

necchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

熱中だそうです

ねっちゅうだそうです

necchuu da sou desu

熱中だったそうです

ねっちゅうだったそうです

necchuu datta sou desu


Stawać się

熱中になる

ねっちゅうになる

necchuu ni naru


Tworzenie czynności

熱中する

ねっちゅうする

necchuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱中みたいです

ねっちゅうみたいです

necchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱中みたいな

ねっちゅうみたいな

necchuu mitai na

熱中みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねっちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

necchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]