小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱中症 | ねっちゅうしょう

Informacje podstawowe

Kanji

ねっちゅうしょう
熱中症

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

symptomy choroby, objawy choroby, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねっちゅうしょう

necchuushou


Znaczenie

udar cieplny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱中症です

ねっちゅうしょうです

necchuushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱中症でわありません

ねっちゅうしょうでわありません

necchuushou dewa arimasen

熱中症じゃありません

ねっちゅうしょうじゃありません

necchuushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱中症でした

ねっちゅうしょうでした

necchuushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱中症でわありませんでした

ねっちゅうしょうでわありませんでした

necchuushou dewa arimasen deshita

熱中症じゃありませんでした

ねっちゅうしょうじゃありませんでした

necchuushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱中症だ

ねっちゅうしょうだ

necchuushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱中症じゃない

ねっちゅうしょうじゃない

necchuushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱中症だった

ねっちゅうしょうだった

necchuushou datta

Przeczenie, czas przeszły

熱中症じゃなかった

ねっちゅうしょうじゃなかった

necchuushou ja nakatta


Forma te

熱中症で

ねっちゅうしょうで

necchuushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱中症でございます

ねっちゅうしょうでございます

necchuushou de gozaimasu

熱中症でござる

ねっちゅうしょうでござる

necchuushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱中症がほしい

ねっちゅうしょうがほしい

necchuushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱中症をほしがっている

ねっちゅうしょうをほしがっている

necchuushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱中症をくれる

[dający] [は/が] ねっちゅうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] necchuushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱中症をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねっちゅうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni necchuushou o ageru


Decydować się na

熱中症にする

ねっちゅうしょうにする

necchuushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱中症だって

ねっちゅうしょうだって

necchuushou datte

熱中症だったって

ねっちゅうしょうだったって

necchuushou dattatte


Forma wyjaśniająca

熱中症なんです

ねっちゅうしょうなんです

necchuushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱中症だったら、...

ねっちゅうしょうだったら、...

necchuushou dattara, ...

熱中症じゃなかったら、...

ねっちゅうしょうじゃなかったら、...

necchuushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱中症の時、...

ねっちゅうしょうのとき、...

necchuushou no toki, ...

熱中症だった時、...

ねっちゅうしょうだったとき、...

necchuushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱中症になると, ...

ねっちゅうしょうになると, ...

necchuushou ni naru to, ...


Lubić

熱中症が好き

ねっちゅうしょうがすき

necchuushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱中症だといいですね

ねっちゅうしょうだといいですね

necchuushou da to ii desu ne

熱中症じゃないといいですね

ねっちゅうしょうじゃないといいですね

necchuushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱中症だといいんですが

ねっちゅうしょうだといいんですが

necchuushou da to ii n desu ga

熱中症だといいんですけど

ねっちゅうしょうだといいんですけど

necchuushou da to ii n desu kedo

熱中症じゃないといいんですが

ねっちゅうしょうじゃないといいんですが

necchuushou ja nai to ii n desu ga

熱中症じゃないといいんですけど

ねっちゅうしょうじゃないといいんですけど

necchuushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱中症なのに, ...

ねっちゅうしょうなのに, ...

necchuushou na noni, ...

熱中症だったのに, ...

ねっちゅうしょうだったのに, ...

necchuushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱中症でも

ねっちゅうしょうでも

necchuushou de mo

熱中症じゃなくても

ねっちゅうしょうじゃなくても

necchuushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱中症

[nazwa] というねっちゅうしょう

[nazwa] to iu necchuushou


Nie lubić

熱中症がきらい

ねっちゅうしょうがきらい

necchuushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱中症を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねっちゅうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] necchuushou o morau


Podobny do ..., jak ...

熱中症のような [inny rzeczownik]

ねっちゅうしょうのような [inny rzeczownik]

necchuushou no you na [inny rzeczownik]

熱中症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねっちゅうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

necchuushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱中症のはずです

ねっちゅうしょうなのはずです

necchuushou no hazu desu

熱中症のはずでした

ねっちゅうしょうのはずでした

necchuushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱中症かもしれません

ねっちゅうしょうかもしれません

necchuushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱中症でしょう

ねっちゅうしょうでしょう

necchuushou deshou


Pytania w zdaniach

熱中症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねっちゅうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

necchuushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

熱中症だそうです

ねっちゅうしょうだそうです

necchuushou da sou desu

熱中症だったそうです

ねっちゅうしょうだったそうです

necchuushou datta sou desu


Stawać się

熱中症になる

ねっちゅうしょうになる

necchuushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱中症みたいです

ねっちゅうしょうみたいです

necchuushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱中症みたいな

ねっちゅうしょうみたいな

necchuushou mitai na

熱中症みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねっちゅうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

necchuushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]