Szczegóły słowa 枝葉 | えだは
Informacje podstawowe
Kanji
えだ | は | ||
枝 | 葉 |
|
Znaczenie znaków kanji
枝 |
konar, gałąź, gałązka, klasyfikator na gałęzie |
Pokaż szczegóły znaku |
葉 |
liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えだは |
edaha |
Znaczenie
liść |
liście i gałęzie |
nieistotny szczegół |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枝葉です |
えだはです |
edaha desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枝葉ではありません |
えだはではありません |
edaha dewa arimasen |
|
枝葉じゃありません |
えだはじゃありません |
edaha ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
枝葉でした |
えだはでした |
edaha deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
枝葉ではありませんでした |
えだはではありませんでした |
edaha dewa arimasen deshita |
|
枝葉じゃありませんでした |
えだはじゃありませんでした |
edaha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枝葉だ |
えだはだ |
edaha da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枝葉じゃない |
えだはじゃない |
edaha ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
枝葉だった |
えだはだった |
edaha datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
枝葉じゃなかった |
えだはじゃなかった |
edaha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
枝葉で |
えだはで |
edaha de |
|
Przeczenie
枝葉じゃなくて |
えだはじゃなくて |
edaha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
枝葉でございます |
えだはでございます |
edaha de gozaimasu |
|
枝葉でござる |
えだはでござる |
edaha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
枝葉がほしい |
えだはがほしい |
edaha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
枝葉をほしがっている |
えだはをほしがっている |
edaha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 枝葉をくれる |
[dający] [は/が] えだはをくれる |
[dający] [wa/ga] edaha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に枝葉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえだはをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni edaha o ageru |
Decydować się na
枝葉にする |
えだはにする |
edaha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
枝葉だって |
えだはだって |
edaha datte |
|
枝葉だったって |
えだはだったって |
edaha dattatte |
Forma wyjaśniająca
枝葉なんです |
えだはなんです |
edaha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
枝葉だったら、... |
えだはだったら、... |
edaha dattara, ... |
twierdzenie |
|
枝葉じゃなかったら、... |
えだはじゃなかったら、... |
edaha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
枝葉の時、... |
えだはのとき、... |
edaha no toki, ... |
|
枝葉だった時、... |
えだはだったとき、... |
edaha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
枝葉になると, ... |
えだはになると, ... |
edaha ni naru to, ... |
Lubić
枝葉が好き |
えだはがすき |
edaha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
枝葉だといいですね |
えだはだといいですね |
edaha da to ii desu ne |
|
枝葉じゃないといいですね |
えだはじゃないといいですね |
edaha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
枝葉だといいんですが |
えだはだといいんですが |
edaha da to ii n desu ga |
|
枝葉だといいんですけど |
えだはだといいんですけど |
edaha da to ii n desu kedo |
|
枝葉じゃないといいんですが |
えだはじゃないといいんですが |
edaha ja nai to ii n desu ga |
|
枝葉じゃないといいんですけど |
えだはじゃないといいんですけど |
edaha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
枝葉なのに, ... |
えだはなのに, ... |
edaha na noni, ... |
|
枝葉だったのに, ... |
えだはだったのに, ... |
edaha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
枝葉でも |
えだはでも |
edaha de mo |
Nawet, jeśli nie
枝葉じゃなくても |
えだはじゃなくても |
edaha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という枝葉 |
[nazwa] というえだは |
[nazwa] to iu edaha |
Nie lubić
枝葉がきらい |
えだはがきらい |
edaha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 枝葉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えだはをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] edaha o morau |
Podobny do ..., jak ...
枝葉のような [inny rzeczownik] |
えだはのような [inny rzeczownik] |
edaha no you na [inny rzeczownik] |
|
枝葉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えだはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
edaha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
枝葉のはずです |
えだはなのはずです |
edaha no hazu desu |
|
枝葉のはずでした |
えだはのはずでした |
edaha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
枝葉かもしれません |
えだはかもしれません |
edaha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
枝葉でしょう |
えだはでしょう |
edaha deshou |
Pytania w zdaniach
枝葉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えだは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
edaha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
枝葉であれ |
えだはであれ |
edaha de are |
Stawać się
枝葉になる |
えだはになる |
edaha ni naru |
Słyszałem, że ...
枝葉だそうです |
えだはだそうです |
edaha da sou desu |
|
枝葉だったそうです |
えだはだったそうです |
edaha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
枝葉みたいです |
えだはみたいです |
edaha mitai desu |
|
枝葉みたいな |
えだはみたいな |
edaha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
枝葉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えだはみたいに [przymiotnik, czasownik] |
edaha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
枝葉であるな |
えだはであるな |
edaha de aru na |