小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山小屋 | やまごや

Informacje podstawowe

Kanji

やま

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまごや

yamagoya


Znaczenie

górska chata


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山小屋です

やまごやです

yamagoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山小屋でわありません

やまごやでわありません

yamagoya dewa arimasen

山小屋じゃありません

やまごやじゃありません

yamagoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山小屋でした

やまごやでした

yamagoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

山小屋でわありませんでした

やまごやでわありませんでした

yamagoya dewa arimasen deshita

山小屋じゃありませんでした

やまごやじゃありませんでした

yamagoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山小屋だ

やまごやだ

yamagoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山小屋じゃない

やまごやじゃない

yamagoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山小屋だった

やまごやだった

yamagoya datta

Przeczenie, czas przeszły

山小屋じゃなかった

やまごやじゃなかった

yamagoya ja nakatta


Forma te

山小屋で

やまごやで

yamagoya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山小屋でございます

やまごやでございます

yamagoya de gozaimasu

山小屋でござる

やまごやでござる

yamagoya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山小屋がほしい

やまごやがほしい

yamagoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山小屋をほしがっている

やまごやをほしがっている

yamagoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山小屋をくれる

[dający] [は/が] やまごやをくれる

[dający] [wa/ga] yamagoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山小屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまごやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamagoya o ageru


Decydować się na

山小屋にする

やまごやにする

yamagoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山小屋だって

やまごやだって

yamagoya datte

山小屋だったって

やまごやだったって

yamagoya dattatte


Forma wyjaśniająca

山小屋なんです

やまごやなんです

yamagoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山小屋だったら、...

やまごやだったら、...

yamagoya dattara, ...

山小屋じゃなかったら、...

やまごやじゃなかったら、...

yamagoya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山小屋の時、...

やまごやのとき、...

yamagoya no toki, ...

山小屋だった時、...

やまごやだったとき、...

yamagoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山小屋になると, ...

やまごやになると, ...

yamagoya ni naru to, ...


Lubić

山小屋が好き

やまごやがすき

yamagoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山小屋だといいですね

やまごやだといいですね

yamagoya da to ii desu ne

山小屋じゃないといいですね

やまごやじゃないといいですね

yamagoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山小屋だといいんですが

やまごやだといいんですが

yamagoya da to ii n desu ga

山小屋だといいんですけど

やまごやだといいんですけど

yamagoya da to ii n desu kedo

山小屋じゃないといいんですが

やまごやじゃないといいんですが

yamagoya ja nai to ii n desu ga

山小屋じゃないといいんですけど

やまごやじゃないといいんですけど

yamagoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山小屋なのに, ...

やまごやなのに, ...

yamagoya na noni, ...

山小屋だったのに, ...

やまごやだったのに, ...

yamagoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

山小屋でも

やまごやでも

yamagoya de mo

山小屋じゃなくても

やまごやじゃなくても

yamagoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山小屋

[nazwa] というやまごや

[nazwa] to iu yamagoya


Nie lubić

山小屋がきらい

やまごやがきらい

yamagoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山小屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまごやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamagoya o morau


Podobny do ..., jak ...

山小屋のような [inny rzeczownik]

やまごやのような [inny rzeczownik]

yamagoya no you na [inny rzeczownik]

山小屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまごやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamagoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山小屋のはずです

やまごやなのはずです

yamagoya no hazu desu

山小屋のはずでした

やまごやのはずでした

yamagoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山小屋かもしれません

やまごやかもしれません

yamagoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山小屋でしょう

やまごやでしょう

yamagoya deshou


Pytania w zdaniach

山小屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまごや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamagoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

山小屋だそうです

やまごやだそうです

yamagoya da sou desu

山小屋だったそうです

やまごやだったそうです

yamagoya datta sou desu


Stawać się

山小屋になる

やまごやになる

yamagoya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山小屋みたいです

やまごやみたいです

yamagoya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山小屋みたいな

やまごやみたいな

yamagoya mitai na

山小屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまごやみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamagoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]