Szczegóły słowa 幻想劇 | げんそうげき
Informacje podstawowe
Kanji
げん | そう | げき | ||
幻 | 想 | 劇 |
|
Znaczenie znaków kanji
幻 |
urojenie, iluzja, złudzenie, wizja, sen, zjawa, duch, upiór |
Pokaż szczegóły znaku |
想 |
koncepcja, pomysł, myśl, pojęcie |
Pokaż szczegóły znaku |
劇 |
dramat, sztuka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げんそうげき |
gensougeki |
Znaczenie
nierealistyczny dramat |
nierealistyczna sztuka |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幻想劇です |
げんそうげきです |
gensougeki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幻想劇ではありません |
げんそうげきではありません |
gensougeki dewa arimasen |
|
幻想劇じゃありません |
げんそうげきじゃありません |
gensougeki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幻想劇でした |
げんそうげきでした |
gensougeki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
幻想劇ではありませんでした |
げんそうげきではありませんでした |
gensougeki dewa arimasen deshita |
|
幻想劇じゃありませんでした |
げんそうげきじゃありませんでした |
gensougeki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幻想劇だ |
げんそうげきだ |
gensougeki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幻想劇じゃない |
げんそうげきじゃない |
gensougeki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幻想劇だった |
げんそうげきだった |
gensougeki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
幻想劇じゃなかった |
げんそうげきじゃなかった |
gensougeki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
幻想劇で |
げんそうげきで |
gensougeki de |
|
Przeczenie
幻想劇じゃなくて |
げんそうげきじゃなくて |
gensougeki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
幻想劇でございます |
げんそうげきでございます |
gensougeki de gozaimasu |
|
幻想劇でござる |
げんそうげきでござる |
gensougeki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
幻想劇がほしい |
げんそうげきがほしい |
gensougeki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
幻想劇をほしがっている |
げんそうげきをほしがっている |
gensougeki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 幻想劇をくれる |
[dający] [は/が] げんそうげきをくれる |
[dający] [wa/ga] gensougeki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に幻想劇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげんそうげきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gensougeki o ageru |
Decydować się na
幻想劇にする |
げんそうげきにする |
gensougeki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
幻想劇だって |
げんそうげきだって |
gensougeki datte |
|
幻想劇だったって |
げんそうげきだったって |
gensougeki dattatte |
Forma wyjaśniająca
幻想劇なんです |
げんそうげきなんです |
gensougeki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
幻想劇だったら、... |
げんそうげきだったら、... |
gensougeki dattara, ... |
twierdzenie |
|
幻想劇じゃなかったら、... |
げんそうげきじゃなかったら、... |
gensougeki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
幻想劇の時、... |
げんそうげきのとき、... |
gensougeki no toki, ... |
|
幻想劇だった時、... |
げんそうげきだったとき、... |
gensougeki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
幻想劇になると, ... |
げんそうげきになると, ... |
gensougeki ni naru to, ... |
Lubić
幻想劇が好き |
げんそうげきがすき |
gensougeki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
幻想劇だといいですね |
げんそうげきだといいですね |
gensougeki da to ii desu ne |
|
幻想劇じゃないといいですね |
げんそうげきじゃないといいですね |
gensougeki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
幻想劇だといいんですが |
げんそうげきだといいんですが |
gensougeki da to ii n desu ga |
|
幻想劇だといいんですけど |
げんそうげきだといいんですけど |
gensougeki da to ii n desu kedo |
|
幻想劇じゃないといいんですが |
げんそうげきじゃないといいんですが |
gensougeki ja nai to ii n desu ga |
|
幻想劇じゃないといいんですけど |
げんそうげきじゃないといいんですけど |
gensougeki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
幻想劇なのに, ... |
げんそうげきなのに, ... |
gensougeki na noni, ... |
|
幻想劇だったのに, ... |
げんそうげきだったのに, ... |
gensougeki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
幻想劇でも |
げんそうげきでも |
gensougeki de mo |
Nawet, jeśli nie
幻想劇じゃなくても |
げんそうげきじゃなくても |
gensougeki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という幻想劇 |
[nazwa] というげんそうげき |
[nazwa] to iu gensougeki |
Nie lubić
幻想劇がきらい |
げんそうげきがきらい |
gensougeki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幻想劇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんそうげきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gensougeki o morau |
Podobny do ..., jak ...
幻想劇のような [inny rzeczownik] |
げんそうげきのような [inny rzeczownik] |
gensougeki no you na [inny rzeczownik] |
|
幻想劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げんそうげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gensougeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
幻想劇のはずです |
げんそうげきなのはずです |
gensougeki no hazu desu |
|
幻想劇のはずでした |
げんそうげきのはずでした |
gensougeki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
幻想劇かもしれません |
げんそうげきかもしれません |
gensougeki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
幻想劇でしょう |
げんそうげきでしょう |
gensougeki deshou |
Pytania w zdaniach
幻想劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げんそうげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gensougeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
幻想劇であれ |
げんそうげきであれ |
gensougeki de are |
Stawać się
幻想劇になる |
げんそうげきになる |
gensougeki ni naru |
Słyszałem, że ...
幻想劇だそうです |
げんそうげきだそうです |
gensougeki da sou desu |
|
幻想劇だったそうです |
げんそうげきだったそうです |
gensougeki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
幻想劇みたいです |
げんそうげきみたいです |
gensougeki mitai desu |
|
幻想劇みたいな |
げんそうげきみたいな |
gensougeki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
幻想劇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げんそうげきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gensougeki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
幻想劇であるな |
げんそうげきであるな |
gensougeki de aru na |