小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 理事 | りじ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りじ

riji


Znaczenie

dyrektor

zarząd

rada dyrektorów


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

理事です

りじです

riji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

理事でわありません

りじでわありません

riji dewa arimasen

理事じゃありません

りじじゃありません

riji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

理事でした

りじでした

riji deshita

Przeczenie, czas przeszły

理事でわありませんでした

りじでわありませんでした

riji dewa arimasen deshita

理事じゃありませんでした

りじじゃありませんでした

riji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

理事だ

りじだ

riji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

理事じゃない

りじじゃない

riji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

理事だった

りじだった

riji datta

Przeczenie, czas przeszły

理事じゃなかった

りじじゃなかった

riji ja nakatta


Forma te

理事で

りじで

riji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

理事でございます

りじでございます

riji de gozaimasu

理事でござる

りじでござる

riji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

理事がほしい

りじがほしい

riji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

理事をほしがっている

りじをほしがっている

riji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 理事をくれる

[dający] [は/が] りじをくれる

[dający] [wa/ga] riji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に理事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riji o ageru


Decydować się na

理事にする

りじにする

riji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

理事だって

りじだって

riji datte

理事だったって

りじだったって

riji dattatte


Forma wyjaśniająca

理事なんです

りじなんです

riji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

理事だったら、...

りじだったら、...

riji dattara, ...

理事じゃなかったら、...

りじじゃなかったら、...

riji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

理事の時、...

りじのとき、...

riji no toki, ...

理事だった時、...

りじだったとき、...

riji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

理事になると, ...

りじになると, ...

riji ni naru to, ...


Lubić

理事が好き

りじがすき

riji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

理事だといいですね

りじだといいですね

riji da to ii desu ne

理事じゃないといいですね

りじじゃないといいですね

riji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

理事だといいんですが

りじだといいんですが

riji da to ii n desu ga

理事だといいんですけど

りじだといいんですけど

riji da to ii n desu kedo

理事じゃないといいんですが

りじじゃないといいんですが

riji ja nai to ii n desu ga

理事じゃないといいんですけど

りじじゃないといいんですけど

riji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

理事なのに, ...

りじなのに, ...

riji na noni, ...

理事だったのに, ...

りじだったのに, ...

riji datta noni, ...


Nawet, jeśli

理事でも

りじでも

riji de mo

理事じゃなくても

りじじゃなくても

riji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という理事

[nazwa] というりじ

[nazwa] to iu riji


Nie lubić

理事がきらい

りじがきらい

riji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 理事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riji o morau


Podobny do ..., jak ...

理事のような [inny rzeczownik]

りじのような [inny rzeczownik]

riji no you na [inny rzeczownik]

理事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

理事のはずです

りじなのはずです

riji no hazu desu

理事のはずでした

りじのはずでした

riji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

理事かもしれません

りじかもしれません

riji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

理事でしょう

りじでしょう

riji deshou


Pytania w zdaniach

理事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

理事だそうです

りじだそうです

riji da sou desu

理事だったそうです

りじだったそうです

riji datta sou desu


Stawać się

理事になる

りじになる

riji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

理事みたいです

りじみたいです

riji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

理事みたいな

りじみたいな

riji mitai na

理事みたいに [przymiotnik, czasownik]

りじみたいに [przymiotnik, czasownik]

riji mitai ni [przymiotnik, czasownik]