Szczegóły słowa フリーキック
Informacje podstawowe
Czytanie
フリーキック |
furii kikku |
Znaczenie
rzut wolny |
Informacje dodatkowe
ang: free kick |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
フリー・キック, furii kikku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フリーキックです |
furii kikku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フリーキックでわありません |
furii kikku dewa arimasen |
|
フリーキックじゃありません |
furii kikku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フリーキックでした |
furii kikku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
フリーキックでわありませんでした |
furii kikku dewa arimasen deshita |
|
フリーキックじゃありませんでした |
furii kikku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フリーキックだ |
furii kikku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フリーキックじゃない |
furii kikku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フリーキックだった |
furii kikku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
フリーキックじゃなかった |
furii kikku ja nakatta |
Forma te
フリーキックで |
furii kikku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フリーキックでございます |
furii kikku de gozaimasu |
|
フリーキックでござる |
furii kikku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フリーキックがほしい |
furii kikku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フリーキックをほしがっている |
furii kikku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フリーキックをくれる |
[dający] [wa/ga] furii kikku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフリーキックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furii kikku o ageru |
Decydować się na
フリーキックにする |
furii kikku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
フリーキックだって |
furii kikku datte |
|
フリーキックだったって |
furii kikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
フリーキックなんです |
furii kikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フリーキックだったら、... |
furii kikku dattara, ... |
|
フリーキックじゃなかったら、... |
furii kikku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
フリーキックのとき、... |
furii kikku no toki, ... |
|
フリーキックだったとき、... |
furii kikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
フリーキックになると, ... |
furii kikku ni naru to, ... |
Lubić
フリーキックがすき |
furii kikku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フリーキックだといいですね |
furii kikku da to ii desu ne |
|
フリーキックじゃないといいですね |
furii kikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フリーキックだといいんですが |
furii kikku da to ii n desu ga |
|
フリーキックだといいんですけど |
furii kikku da to ii n desu kedo |
|
フリーキックじゃないといいんですが |
furii kikku ja nai to ii n desu ga |
|
フリーキックじゃないといいんですけど |
furii kikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フリーキックなのに, ... |
furii kikku na noni, ... |
|
フリーキックだったのに, ... |
furii kikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フリーキックでも |
furii kikku de mo |
|
フリーキックじゃなくても |
furii kikku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフリーキック |
[nazwa] to iu furii kikku |
Nie lubić
フリーキックがきらい |
furii kikku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリーキックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furii kikku o morau |
Podobny do ..., jak ...
フリーキックのような [inny rzeczownik] |
furii kikku no you na [inny rzeczownik] |
|
フリーキックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furii kikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フリーキックなのはずです |
furii kikku no hazu desu |
|
フリーキックのはずでした |
furii kikku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フリーキックかもしれません |
furii kikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フリーキックでしょう |
furii kikku deshou |
Pytania w zdaniach
フリーキック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furii kikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
フリーキックだそうです |
furii kikku da sou desu |
|
フリーキックだったそうです |
furii kikku datta sou desu |
Stawać się
フリーキックになる |
furii kikku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
フリーキックみたいです |
furii kikku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
フリーキックみたいな |
furii kikku mitai na |
|
フリーキックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furii kikku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |