小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出所 | しゅっしょ

Informacje podstawowe

Kanji

しゅっしょ
出所

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅっしょ

shussho


Znaczenie

miejsce urodzenia

źródło

początek

pochodzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

出処, しゅっしょ, shussho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出所です

しゅっしょです

shussho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出所でわありません

しゅっしょでわありません

shussho dewa arimasen

出所じゃありません

しゅっしょじゃありません

shussho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出所でした

しゅっしょでした

shussho deshita

Przeczenie, czas przeszły

出所でわありませんでした

しゅっしょでわありませんでした

shussho dewa arimasen deshita

出所じゃありませんでした

しゅっしょじゃありませんでした

shussho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出所だ

しゅっしょだ

shussho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出所じゃない

しゅっしょじゃない

shussho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出所だった

しゅっしょだった

shussho datta

Przeczenie, czas przeszły

出所じゃなかった

しゅっしょじゃなかった

shussho ja nakatta


Forma te

出所で

しゅっしょで

shussho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出所でございます

しゅっしょでございます

shussho de gozaimasu

出所でござる

しゅっしょでござる

shussho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出所がほしい

しゅっしょがほしい

shussho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出所をほしがっている

しゅっしょをほしがっている

shussho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出所をくれる

[dający] [は/が] しゅっしょをくれる

[dający] [wa/ga] shussho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅっしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shussho o ageru


Decydować się na

出所にする

しゅっしょにする

shussho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出所だって

しゅっしょだって

shussho datte

出所だったって

しゅっしょだったって

shussho dattatte


Forma wyjaśniająca

出所なんです

しゅっしょなんです

shussho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出所だったら、...

しゅっしょだったら、...

shussho dattara, ...

出所じゃなかったら、...

しゅっしょじゃなかったら、...

shussho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出所の時、...

しゅっしょのとき、...

shussho no toki, ...

出所だった時、...

しゅっしょだったとき、...

shussho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出所になると, ...

しゅっしょになると, ...

shussho ni naru to, ...


Lubić

出所が好き

しゅっしょがすき

shussho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出所だといいですね

しゅっしょだといいですね

shussho da to ii desu ne

出所じゃないといいですね

しゅっしょじゃないといいですね

shussho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出所だといいんですが

しゅっしょだといいんですが

shussho da to ii n desu ga

出所だといいんですけど

しゅっしょだといいんですけど

shussho da to ii n desu kedo

出所じゃないといいんですが

しゅっしょじゃないといいんですが

shussho ja nai to ii n desu ga

出所じゃないといいんですけど

しゅっしょじゃないといいんですけど

shussho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出所なのに, ...

しゅっしょなのに, ...

shussho na noni, ...

出所だったのに, ...

しゅっしょだったのに, ...

shussho datta noni, ...


Nawet, jeśli

出所でも

しゅっしょでも

shussho de mo

出所じゃなくても

しゅっしょじゃなくても

shussho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出所

[nazwa] というしゅっしょ

[nazwa] to iu shussho


Nie lubić

出所がきらい

しゅっしょがきらい

shussho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅっしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shussho o morau


Podczas

出所の間に, ...

しゅっしょのあいだに, ...

shussho no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

出所の間, ...

しゅっしょのあいだ, ...

shussho no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

出所のような [inny rzeczownik]

しゅっしょのような [inny rzeczownik]

shussho no you na [inny rzeczownik]

出所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅっしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shussho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出所のはずです

しゅっしょなのはずです

shussho no hazu desu

出所のはずでした

しゅっしょのはずでした

shussho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出所かもしれません

しゅっしょかもしれません

shussho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出所でしょう

しゅっしょでしょう

shussho deshou


Pytania w zdaniach

出所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅっしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shussho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出所だそうです

しゅっしょだそうです

shussho da sou desu

出所だったそうです

しゅっしょだったそうです

shussho datta sou desu


Stawać się

出所になる

しゅっしょになる

shussho ni naru


Tworzenie czynności

出所する

しゅっしょする

shussho suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出所みたいです

しゅっしょみたいです

shussho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出所みたいな

しゅっしょみたいな

shussho mitai na

出所みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅっしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shussho mitai ni [przymiotnik, czasownik]