小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年始状 | ねんしじょう

Informacje podstawowe

Kanji

ねん じょう

Znaczenie znaków kanji

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

zaczynanie, rozpoczynanie

Pokaż szczegóły znaku

status quo, warunki, okoliczności, forma, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねんしじょう

nenshijou


Znaczenie

kartka noworoczna

noworoczna kartka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年始状です

ねんしじょうです

nenshijou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年始状ではありません

ねんしじょうではありません

nenshijou dewa arimasen

年始状じゃありません

ねんしじょうじゃありません

nenshijou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年始状でした

ねんしじょうでした

nenshijou deshita

Przeczenie, czas przeszły

年始状ではありませんでした

ねんしじょうではありませんでした

nenshijou dewa arimasen deshita

年始状じゃありませんでした

ねんしじょうじゃありませんでした

nenshijou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年始状だ

ねんしじょうだ

nenshijou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年始状じゃない

ねんしじょうじゃない

nenshijou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年始状だった

ねんしじょうだった

nenshijou datta

Przeczenie, czas przeszły

年始状じゃなかった

ねんしじょうじゃなかった

nenshijou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

年始状で

ねんしじょうで

nenshijou de

Przeczenie

年始状じゃなくて

ねんしじょうじゃなくて

nenshijou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年始状でございます

ねんしじょうでございます

nenshijou de gozaimasu

年始状でござる

ねんしじょうでござる

nenshijou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年始状がほしい

ねんしじょうがほしい

nenshijou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年始状をほしがっている

ねんしじょうをほしがっている

nenshijou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年始状をくれる

[dający] [は/が] ねんしじょうをくれる

[dający] [wa/ga] nenshijou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年始状をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんしじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshijou o ageru


Decydować się na

年始状にする

ねんしじょうにする

nenshijou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年始状だって

ねんしじょうだって

nenshijou datte

年始状だったって

ねんしじょうだったって

nenshijou dattatte


Forma wyjaśniająca

年始状なんです

ねんしじょうなんです

nenshijou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年始状だったら、...

ねんしじょうだったら、...

nenshijou dattara, ...

twierdzenie

年始状じゃなかったら、...

ねんしじょうじゃなかったら、...

nenshijou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

年始状の時、...

ねんしじょうのとき、...

nenshijou no toki, ...

年始状だった時、...

ねんしじょうだったとき、...

nenshijou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年始状になると, ...

ねんしじょうになると, ...

nenshijou ni naru to, ...


Lubić

年始状が好き

ねんしじょうがすき

nenshijou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年始状だといいですね

ねんしじょうだといいですね

nenshijou da to ii desu ne

年始状じゃないといいですね

ねんしじょうじゃないといいですね

nenshijou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年始状だといいんですが

ねんしじょうだといいんですが

nenshijou da to ii n desu ga

年始状だといいんですけど

ねんしじょうだといいんですけど

nenshijou da to ii n desu kedo

年始状じゃないといいんですが

ねんしじょうじゃないといいんですが

nenshijou ja nai to ii n desu ga

年始状じゃないといいんですけど

ねんしじょうじゃないといいんですけど

nenshijou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年始状なのに, ...

ねんしじょうなのに, ...

nenshijou na noni, ...

年始状だったのに, ...

ねんしじょうだったのに, ...

nenshijou datta noni, ...


Nawet, jeśli

年始状でも

ねんしじょうでも

nenshijou de mo


Nawet, jeśli nie

年始状じゃなくても

ねんしじょうじゃなくても

nenshijou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年始状

[nazwa] というねんしじょう

[nazwa] to iu nenshijou


Nie lubić

年始状がきらい

ねんしじょうがきらい

nenshijou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年始状を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshijou o morau


Podobny do ..., jak ...

年始状のような [inny rzeczownik]

ねんしじょうのような [inny rzeczownik]

nenshijou no you na [inny rzeczownik]

年始状のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんしじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenshijou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年始状のはずです

ねんしじょうなのはずです

nenshijou no hazu desu

年始状のはずでした

ねんしじょうのはずでした

nenshijou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年始状かもしれません

ねんしじょうかもしれません

nenshijou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年始状でしょう

ねんしじょうでしょう

nenshijou deshou


Pytania w zdaniach

年始状 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんしじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenshijou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

年始状であれ

ねんしじょうであれ

nenshijou de are


Słyszałem, że ...

年始状だそうです

ねんしじょうだそうです

nenshijou da sou desu

年始状だったそうです

ねんしじょうだったそうです

nenshijou datta sou desu


Stawać się

年始状になる

ねんしじょうになる

nenshijou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年始状みたいです

ねんしじょうみたいです

nenshijou mitai desu

年始状みたいな

ねんしじょうみたいな

nenshijou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年始状みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんしじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenshijou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

年始状であるな

ねんしじょうであるな

nenshijou de aru na