Szczegóły słowa 年始状 | ねんしじょう
Informacje podstawowe
Kanji
ねん | し | じょう | ||
年 | 始 | 状 |
|
Znaczenie znaków kanji
年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
始 |
zaczynanie, rozpoczynanie |
Pokaż szczegóły znaku |
状 |
status quo, warunki, okoliczności, forma, wygląd |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ねんしじょう |
nenshijou |
Znaczenie
kartka noworoczna |
noworoczna kartka |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年始状です |
ねんしじょうです |
nenshijou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年始状ではありません |
ねんしじょうではありません |
nenshijou dewa arimasen |
|
年始状じゃありません |
ねんしじょうじゃありません |
nenshijou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年始状でした |
ねんしじょうでした |
nenshijou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
年始状ではありませんでした |
ねんしじょうではありませんでした |
nenshijou dewa arimasen deshita |
|
年始状じゃありませんでした |
ねんしじょうじゃありませんでした |
nenshijou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年始状だ |
ねんしじょうだ |
nenshijou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年始状じゃない |
ねんしじょうじゃない |
nenshijou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年始状だった |
ねんしじょうだった |
nenshijou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
年始状じゃなかった |
ねんしじょうじゃなかった |
nenshijou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
年始状で |
ねんしじょうで |
nenshijou de |
|
Przeczenie
年始状じゃなくて |
ねんしじょうじゃなくて |
nenshijou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
年始状でございます |
ねんしじょうでございます |
nenshijou de gozaimasu |
|
年始状でござる |
ねんしじょうでござる |
nenshijou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
年始状がほしい |
ねんしじょうがほしい |
nenshijou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
年始状をほしがっている |
ねんしじょうをほしがっている |
nenshijou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 年始状をくれる |
[dający] [は/が] ねんしじょうをくれる |
[dający] [wa/ga] nenshijou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に年始状をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねんしじょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshijou o ageru |
Decydować się na
年始状にする |
ねんしじょうにする |
nenshijou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
年始状だって |
ねんしじょうだって |
nenshijou datte |
|
年始状だったって |
ねんしじょうだったって |
nenshijou dattatte |
Forma wyjaśniająca
年始状なんです |
ねんしじょうなんです |
nenshijou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
年始状だったら、... |
ねんしじょうだったら、... |
nenshijou dattara, ... |
twierdzenie |
|
年始状じゃなかったら、... |
ねんしじょうじゃなかったら、... |
nenshijou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
年始状の時、... |
ねんしじょうのとき、... |
nenshijou no toki, ... |
|
年始状だった時、... |
ねんしじょうだったとき、... |
nenshijou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
年始状になると, ... |
ねんしじょうになると, ... |
nenshijou ni naru to, ... |
Lubić
年始状が好き |
ねんしじょうがすき |
nenshijou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
年始状だといいですね |
ねんしじょうだといいですね |
nenshijou da to ii desu ne |
|
年始状じゃないといいですね |
ねんしじょうじゃないといいですね |
nenshijou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
年始状だといいんですが |
ねんしじょうだといいんですが |
nenshijou da to ii n desu ga |
|
年始状だといいんですけど |
ねんしじょうだといいんですけど |
nenshijou da to ii n desu kedo |
|
年始状じゃないといいんですが |
ねんしじょうじゃないといいんですが |
nenshijou ja nai to ii n desu ga |
|
年始状じゃないといいんですけど |
ねんしじょうじゃないといいんですけど |
nenshijou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
年始状なのに, ... |
ねんしじょうなのに, ... |
nenshijou na noni, ... |
|
年始状だったのに, ... |
ねんしじょうだったのに, ... |
nenshijou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
年始状でも |
ねんしじょうでも |
nenshijou de mo |
Nawet, jeśli nie
年始状じゃなくても |
ねんしじょうじゃなくても |
nenshijou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という年始状 |
[nazwa] というねんしじょう |
[nazwa] to iu nenshijou |
Nie lubić
年始状がきらい |
ねんしじょうがきらい |
nenshijou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年始状を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしじょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshijou o morau |
Podobny do ..., jak ...
年始状のような [inny rzeczownik] |
ねんしじょうのような [inny rzeczownik] |
nenshijou no you na [inny rzeczownik] |
|
年始状のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねんしじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nenshijou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
年始状のはずです |
ねんしじょうなのはずです |
nenshijou no hazu desu |
|
年始状のはずでした |
ねんしじょうのはずでした |
nenshijou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
年始状かもしれません |
ねんしじょうかもしれません |
nenshijou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
年始状でしょう |
ねんしじょうでしょう |
nenshijou deshou |
Pytania w zdaniach
年始状 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねんしじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nenshijou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
年始状であれ |
ねんしじょうであれ |
nenshijou de are |
Słyszałem, że ...
年始状だそうです |
ねんしじょうだそうです |
nenshijou da sou desu |
|
年始状だったそうです |
ねんしじょうだったそうです |
nenshijou datta sou desu |
Stawać się
年始状になる |
ねんしじょうになる |
nenshijou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
年始状みたいです |
ねんしじょうみたいです |
nenshijou mitai desu |
|
年始状みたいな |
ねんしじょうみたいな |
nenshijou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
年始状みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねんしじょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nenshijou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
年始状であるな |
ねんしじょうであるな |
nenshijou de aru na |