小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 保護細胞 | ほごさいぼう

Informacje podstawowe

Kanji

さい ぼう

Znaczenie znaków kanji

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

chronienie, zabezpieczanie, ochrona

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

łożysko, worek, osłona

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほごさいぼう

hogo saibou


Znaczenie

komórka przyszparkowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保護細胞です

ほごさいぼうです

hogo saibou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

保護細胞ではありません

ほごさいぼうではありません

hogo saibou dewa arimasen

保護細胞じゃありません

ほごさいぼうじゃありません

hogo saibou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

保護細胞でした

ほごさいぼうでした

hogo saibou deshita

Przeczenie, czas przeszły

保護細胞ではありませんでした

ほごさいぼうではありませんでした

hogo saibou dewa arimasen deshita

保護細胞じゃありませんでした

ほごさいぼうじゃありませんでした

hogo saibou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保護細胞だ

ほごさいぼうだ

hogo saibou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

保護細胞じゃない

ほごさいぼうじゃない

hogo saibou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

保護細胞だった

ほごさいぼうだった

hogo saibou datta

Przeczenie, czas przeszły

保護細胞じゃなかった

ほごさいぼうじゃなかった

hogo saibou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

保護細胞で

ほごさいぼうで

hogo saibou de

Przeczenie

保護細胞じゃなくて

ほごさいぼうじゃなくて

hogo saibou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

保護細胞でございます

ほごさいぼうでございます

hogo saibou de gozaimasu

保護細胞でござる

ほごさいぼうでござる

hogo saibou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

保護細胞がほしい

ほごさいぼうがほしい

hogo saibou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

保護細胞をほしがっている

ほごさいぼうをほしがっている

hogo saibou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 保護細胞をくれる

[dający] [は/が] ほごさいぼうをくれる

[dający] [wa/ga] hogo saibou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に保護細胞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほごさいぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hogo saibou o ageru


Decydować się na

保護細胞にする

ほごさいぼうにする

hogo saibou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

保護細胞だって

ほごさいぼうだって

hogo saibou datte

保護細胞だったって

ほごさいぼうだったって

hogo saibou dattatte


Forma wyjaśniająca

保護細胞なんです

ほごさいぼうなんです

hogo saibou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

保護細胞だったら、...

ほごさいぼうだったら、...

hogo saibou dattara, ...

twierdzenie

保護細胞じゃなかったら、...

ほごさいぼうじゃなかったら、...

hogo saibou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

保護細胞の時、...

ほごさいぼうのとき、...

hogo saibou no toki, ...

保護細胞だった時、...

ほごさいぼうだったとき、...

hogo saibou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

保護細胞になると, ...

ほごさいぼうになると, ...

hogo saibou ni naru to, ...


Lubić

保護細胞が好き

ほごさいぼうがすき

hogo saibou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

保護細胞だといいですね

ほごさいぼうだといいですね

hogo saibou da to ii desu ne

保護細胞じゃないといいですね

ほごさいぼうじゃないといいですね

hogo saibou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

保護細胞だといいんですが

ほごさいぼうだといいんですが

hogo saibou da to ii n desu ga

保護細胞だといいんですけど

ほごさいぼうだといいんですけど

hogo saibou da to ii n desu kedo

保護細胞じゃないといいんですが

ほごさいぼうじゃないといいんですが

hogo saibou ja nai to ii n desu ga

保護細胞じゃないといいんですけど

ほごさいぼうじゃないといいんですけど

hogo saibou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

保護細胞なのに, ...

ほごさいぼうなのに, ...

hogo saibou na noni, ...

保護細胞だったのに, ...

ほごさいぼうだったのに, ...

hogo saibou datta noni, ...


Nawet, jeśli

保護細胞でも

ほごさいぼうでも

hogo saibou de mo


Nawet, jeśli nie

保護細胞じゃなくても

ほごさいぼうじゃなくても

hogo saibou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という保護細胞

[nazwa] というほごさいぼう

[nazwa] to iu hogo saibou


Nie lubić

保護細胞がきらい

ほごさいぼうがきらい

hogo saibou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 保護細胞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほごさいぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hogo saibou o morau


Podobny do ..., jak ...

保護細胞のような [inny rzeczownik]

ほごさいぼうのような [inny rzeczownik]

hogo saibou no you na [inny rzeczownik]

保護細胞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほごさいぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hogo saibou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

保護細胞のはずです

ほごさいぼうなのはずです

hogo saibou no hazu desu

保護細胞のはずでした

ほごさいぼうのはずでした

hogo saibou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

保護細胞かもしれません

ほごさいぼうかもしれません

hogo saibou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

保護細胞でしょう

ほごさいぼうでしょう

hogo saibou deshou


Pytania w zdaniach

保護細胞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほごさいぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hogo saibou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

保護細胞であれ

ほごさいぼうであれ

hogo saibou de are


Słyszałem, że ...

保護細胞だそうです

ほごさいぼうだそうです

hogo saibou da sou desu

保護細胞だったそうです

ほごさいぼうだったそうです

hogo saibou datta sou desu


Stawać się

保護細胞になる

ほごさいぼうになる

hogo saibou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

保護細胞みたいです

ほごさいぼうみたいです

hogo saibou mitai desu

保護細胞みたいな

ほごさいぼうみたいな

hogo saibou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

保護細胞みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほごさいぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hogo saibou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

保護細胞であるな

ほごさいぼうであるな

hogo saibou de aru na