Szczegóły słowa 現実 | げんじつ
Informacje podstawowe
Kanji
げん | じつ | ||
現 | 実 |
|
Znaczenie znaków kanji
現 |
obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げんじつ |
genjitsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rzeczywistość |
twardy fakt |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
理想, りそう, risou |
Przykładowe zdania
Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością. |
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 |
Czasem trudno odróżnić rzeczywistość od fantazji. |
時には現実と幻想を区別するのは難しい。 |
Fizycznie niemożliwe. |
まず現実には起こりえない。 |
Tak to już jest. |
その通りです。 |
それが現実だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
現実です |
げんじつです |
genjitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
現実ではありません |
げんじつではありません |
genjitsu dewa arimasen |
|
現実じゃありません |
げんじつじゃありません |
genjitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
現実でした |
げんじつでした |
genjitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
現実ではありませんでした |
げんじつではありませんでした |
genjitsu dewa arimasen deshita |
|
現実じゃありませんでした |
げんじつじゃありませんでした |
genjitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
現実だ |
げんじつだ |
genjitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
現実じゃない |
げんじつじゃない |
genjitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
現実だった |
げんじつだった |
genjitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
現実じゃなかった |
げんじつじゃなかった |
genjitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
現実で |
げんじつで |
genjitsu de |
|
Przeczenie
現実じゃなくて |
げんじつじゃなくて |
genjitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
現実でございます |
げんじつでございます |
genjitsu de gozaimasu |
|
現実でござる |
げんじつでござる |
genjitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
現実がほしい |
げんじつがほしい |
genjitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
現実をほしがっている |
げんじつをほしがっている |
genjitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 現実をくれる |
[dający] [は/が] げんじつをくれる |
[dający] [wa/ga] genjitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に現実をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげんじつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni genjitsu o ageru |
Decydować się na
現実にする |
げんじつにする |
genjitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
現実だって |
げんじつだって |
genjitsu datte |
|
現実だったって |
げんじつだったって |
genjitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
現実なんです |
げんじつなんです |
genjitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
現実だったら、... |
げんじつだったら、... |
genjitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
現実じゃなかったら、... |
げんじつじゃなかったら、... |
genjitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
現実の時、... |
げんじつのとき、... |
genjitsu no toki, ... |
|
現実だった時、... |
げんじつだったとき、... |
genjitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
現実になると, ... |
げんじつになると, ... |
genjitsu ni naru to, ... |
Lubić
現実が好き |
げんじつがすき |
genjitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
現実だといいですね |
げんじつだといいですね |
genjitsu da to ii desu ne |
|
現実じゃないといいですね |
げんじつじゃないといいですね |
genjitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
現実だといいんですが |
げんじつだといいんですが |
genjitsu da to ii n desu ga |
|
現実だといいんですけど |
げんじつだといいんですけど |
genjitsu da to ii n desu kedo |
|
現実じゃないといいんですが |
げんじつじゃないといいんですが |
genjitsu ja nai to ii n desu ga |
|
現実じゃないといいんですけど |
げんじつじゃないといいんですけど |
genjitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
現実なのに, ... |
げんじつなのに, ... |
genjitsu na noni, ... |
|
現実だったのに, ... |
げんじつだったのに, ... |
genjitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
現実でも |
げんじつでも |
genjitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
現実じゃなくても |
げんじつじゃなくても |
genjitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という現実 |
[nazwa] というげんじつ |
[nazwa] to iu genjitsu |
Nie lubić
現実がきらい |
げんじつがきらい |
genjitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 現実を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんじつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] genjitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
現実のような [inny rzeczownik] |
げんじつのような [inny rzeczownik] |
genjitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
現実のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げんじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
genjitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
現実のはずです |
げんじつなのはずです |
genjitsu no hazu desu |
|
現実のはずでした |
げんじつのはずでした |
genjitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
現実かもしれません |
げんじつかもしれません |
genjitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
現実でしょう |
げんじつでしょう |
genjitsu deshou |
Pytania w zdaniach
現実 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げんじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
genjitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
現実であれ |
げんじつであれ |
genjitsu de are |
Słyszałem, że ...
現実だそうです |
げんじつだそうです |
genjitsu da sou desu |
|
現実だったそうです |
げんじつだったそうです |
genjitsu datta sou desu |
Stawać się
現実になる |
げんじつになる |
genjitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
現実みたいです |
げんじつみたいです |
genjitsu mitai desu |
|
現実みたいな |
げんじつみたいな |
genjitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
現実みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げんじつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
genjitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
現実であるな |
げんじつであるな |
genjitsu de aru na |