小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日焼け止め | ひやけどめ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひやけどめ

hiyakedome


Znaczenie

filtr słoneczny

filtr przeciwsłoneczny

olejek do opalania

blokada przeciwsłoneczna

środek przeciwsłoneczny

krem przeciwsłoneczny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日焼け止めです

ひやけどめです

hiyakedome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日焼け止めでわありません

ひやけどめでわありません

hiyakedome dewa arimasen

日焼け止めじゃありません

ひやけどめじゃありません

hiyakedome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日焼け止めでした

ひやけどめでした

hiyakedome deshita

Przeczenie, czas przeszły

日焼け止めでわありませんでした

ひやけどめでわありませんでした

hiyakedome dewa arimasen deshita

日焼け止めじゃありませんでした

ひやけどめじゃありませんでした

hiyakedome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日焼け止めだ

ひやけどめだ

hiyakedome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日焼け止めじゃない

ひやけどめじゃない

hiyakedome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日焼け止めだった

ひやけどめだった

hiyakedome datta

Przeczenie, czas przeszły

日焼け止めじゃなかった

ひやけどめじゃなかった

hiyakedome ja nakatta


Forma te

日焼け止めで

ひやけどめで

hiyakedome de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日焼け止めでございます

ひやけどめでございます

hiyakedome de gozaimasu

日焼け止めでござる

ひやけどめでござる

hiyakedome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日焼け止めがほしい

ひやけどめがほしい

hiyakedome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日焼け止めをほしがっている

ひやけどめをほしがっている

hiyakedome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日焼け止めをくれる

[dający] [は/が] ひやけどめをくれる

[dający] [wa/ga] hiyakedome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日焼け止めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひやけどめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiyakedome o ageru


Decydować się na

日焼け止めにする

ひやけどめにする

hiyakedome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日焼け止めだって

ひやけどめだって

hiyakedome datte

日焼け止めだったって

ひやけどめだったって

hiyakedome dattatte


Forma wyjaśniająca

日焼け止めなんです

ひやけどめなんです

hiyakedome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日焼け止めだったら、...

ひやけどめだったら、...

hiyakedome dattara, ...

日焼け止めじゃなかったら、...

ひやけどめじゃなかったら、...

hiyakedome ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

日焼け止めの時、...

ひやけどめのとき、...

hiyakedome no toki, ...

日焼け止めだった時、...

ひやけどめだったとき、...

hiyakedome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日焼け止めになると, ...

ひやけどめになると, ...

hiyakedome ni naru to, ...


Lubić

日焼け止めが好き

ひやけどめがすき

hiyakedome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日焼け止めだといいですね

ひやけどめだといいですね

hiyakedome da to ii desu ne

日焼け止めじゃないといいですね

ひやけどめじゃないといいですね

hiyakedome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日焼け止めだといいんですが

ひやけどめだといいんですが

hiyakedome da to ii n desu ga

日焼け止めだといいんですけど

ひやけどめだといいんですけど

hiyakedome da to ii n desu kedo

日焼け止めじゃないといいんですが

ひやけどめじゃないといいんですが

hiyakedome ja nai to ii n desu ga

日焼け止めじゃないといいんですけど

ひやけどめじゃないといいんですけど

hiyakedome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日焼け止めなのに, ...

ひやけどめなのに, ...

hiyakedome na noni, ...

日焼け止めだったのに, ...

ひやけどめだったのに, ...

hiyakedome datta noni, ...


Nawet, jeśli

日焼け止めでも

ひやけどめでも

hiyakedome de mo

日焼け止めじゃなくても

ひやけどめじゃなくても

hiyakedome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日焼け止め

[nazwa] というひやけどめ

[nazwa] to iu hiyakedome


Nie lubić

日焼け止めがきらい

ひやけどめがきらい

hiyakedome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日焼け止めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひやけどめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiyakedome o morau


Podobny do ..., jak ...

日焼け止めのような [inny rzeczownik]

ひやけどめのような [inny rzeczownik]

hiyakedome no you na [inny rzeczownik]

日焼け止めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひやけどめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiyakedome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日焼け止めのはずです

ひやけどめなのはずです

hiyakedome no hazu desu

日焼け止めのはずでした

ひやけどめのはずでした

hiyakedome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日焼け止めかもしれません

ひやけどめかもしれません

hiyakedome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日焼け止めでしょう

ひやけどめでしょう

hiyakedome deshou


Pytania w zdaniach

日焼け止め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひやけどめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiyakedome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

日焼け止めだそうです

ひやけどめだそうです

hiyakedome da sou desu

日焼け止めだったそうです

ひやけどめだったそうです

hiyakedome datta sou desu


Stawać się

日焼け止めになる

ひやけどめになる

hiyakedome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日焼け止めみたいです

ひやけどめみたいです

hiyakedome mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日焼け止めみたいな

ひやけどめみたいな

hiyakedome mitai na

日焼け止めみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひやけどめみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiyakedome mitai ni [przymiotnik, czasownik]