小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差益 | さえき

Informacje podstawowe

Kanji

えき

Znaczenie znaków kanji

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, pożytek, zysk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さえき

saeki


Znaczenie

marginalny zysk

minimalny zysk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差益です

さえきです

saeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差益でわありません

さえきでわありません

saeki dewa arimasen

差益じゃありません

さえきじゃありません

saeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差益でした

さえきでした

saeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

差益でわありませんでした

さえきでわありませんでした

saeki dewa arimasen deshita

差益じゃありませんでした

さえきじゃありませんでした

saeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差益だ

さえきだ

saeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

差益じゃない

さえきじゃない

saeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

差益だった

さえきだった

saeki datta

Przeczenie, czas przeszły

差益じゃなかった

さえきじゃなかった

saeki ja nakatta


Forma te

差益で

さえきで

saeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

差益でございます

さえきでございます

saeki de gozaimasu

差益でござる

さえきでござる

saeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

差益がほしい

さえきがほしい

saeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

差益をほしがっている

さえきをほしがっている

saeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 差益をくれる

[dający] [は/が] さえきをくれる

[dający] [wa/ga] saeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差益をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saeki o ageru


Decydować się na

差益にする

さえきにする

saeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差益だって

さえきだって

saeki datte

差益だったって

さえきだったって

saeki dattatte


Forma wyjaśniająca

差益なんです

さえきなんです

saeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差益だったら、...

さえきだったら、...

saeki dattara, ...

差益じゃなかったら、...

さえきじゃなかったら、...

saeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

差益の時、...

さえきのとき、...

saeki no toki, ...

差益だった時、...

さえきだったとき、...

saeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差益になると, ...

さえきになると, ...

saeki ni naru to, ...


Lubić

差益が好き

さえきがすき

saeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差益だといいですね

さえきだといいですね

saeki da to ii desu ne

差益じゃないといいですね

さえきじゃないといいですね

saeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差益だといいんですが

さえきだといいんですが

saeki da to ii n desu ga

差益だといいんですけど

さえきだといいんですけど

saeki da to ii n desu kedo

差益じゃないといいんですが

さえきじゃないといいんですが

saeki ja nai to ii n desu ga

差益じゃないといいんですけど

さえきじゃないといいんですけど

saeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

差益なのに, ...

さえきなのに, ...

saeki na noni, ...

差益だったのに, ...

さえきだったのに, ...

saeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

差益でも

さえきでも

saeki de mo

差益じゃなくても

さえきじゃなくても

saeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という差益

[nazwa] というさえき

[nazwa] to iu saeki


Nie lubić

差益がきらい

さえきがきらい

saeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差益を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さえきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saeki o morau


Podobny do ..., jak ...

差益のような [inny rzeczownik]

さえきのような [inny rzeczownik]

saeki no you na [inny rzeczownik]

差益のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

差益のはずです

さえきなのはずです

saeki no hazu desu

差益のはずでした

さえきのはずでした

saeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

差益かもしれません

さえきかもしれません

saeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差益でしょう

さえきでしょう

saeki deshou


Pytania w zdaniach

差益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

差益だそうです

さえきだそうです

saeki da sou desu

差益だったそうです

さえきだったそうです

saeki datta sou desu


Stawać się

差益になる

さえきになる

saeki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差益みたいです

さえきみたいです

saeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差益みたいな

さえきみたいな

saeki mitai na

差益みたいに [przymiotnik, czasownik]

さえきみたいに [przymiotnik, czasownik]

saeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]