小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 式部省 | しきぶしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しき しょう

Znaczenie znaków kanji

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet i magazynów

Pokaż szczegóły znaku

ministerstwo, departament, pomijać, eliminować, oszczędzać, reflektować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しきぶしょう

shikibushou


Znaczenie

ministerstwo ceremonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

式部省です

しきぶしょうです

shikibushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

式部省でわありません

しきぶしょうでわありません

shikibushou dewa arimasen

式部省じゃありません

しきぶしょうじゃありません

shikibushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

式部省でした

しきぶしょうでした

shikibushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

式部省でわありませんでした

しきぶしょうでわありませんでした

shikibushou dewa arimasen deshita

式部省じゃありませんでした

しきぶしょうじゃありませんでした

shikibushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

式部省だ

しきぶしょうだ

shikibushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

式部省じゃない

しきぶしょうじゃない

shikibushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

式部省だった

しきぶしょうだった

shikibushou datta

Przeczenie, czas przeszły

式部省じゃなかった

しきぶしょうじゃなかった

shikibushou ja nakatta


Forma te

式部省で

しきぶしょうで

shikibushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

式部省でございます

しきぶしょうでございます

shikibushou de gozaimasu

式部省でござる

しきぶしょうでござる

shikibushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

式部省がほしい

しきぶしょうがほしい

shikibushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

式部省をほしがっている

しきぶしょうをほしがっている

shikibushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 式部省をくれる

[dający] [は/が] しきぶしょうをくれる

[dający] [wa/ga] shikibushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に式部省をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきぶしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikibushou o ageru


Decydować się na

式部省にする

しきぶしょうにする

shikibushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

式部省だって

しきぶしょうだって

shikibushou datte

式部省だったって

しきぶしょうだったって

shikibushou dattatte


Forma wyjaśniająca

式部省なんです

しきぶしょうなんです

shikibushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

式部省だったら、...

しきぶしょうだったら、...

shikibushou dattara, ...

式部省じゃなかったら、...

しきぶしょうじゃなかったら、...

shikibushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

式部省の時、...

しきぶしょうのとき、...

shikibushou no toki, ...

式部省だった時、...

しきぶしょうだったとき、...

shikibushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

式部省になると, ...

しきぶしょうになると, ...

shikibushou ni naru to, ...


Lubić

式部省が好き

しきぶしょうがすき

shikibushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

式部省だといいですね

しきぶしょうだといいですね

shikibushou da to ii desu ne

式部省じゃないといいですね

しきぶしょうじゃないといいですね

shikibushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

式部省だといいんですが

しきぶしょうだといいんですが

shikibushou da to ii n desu ga

式部省だといいんですけど

しきぶしょうだといいんですけど

shikibushou da to ii n desu kedo

式部省じゃないといいんですが

しきぶしょうじゃないといいんですが

shikibushou ja nai to ii n desu ga

式部省じゃないといいんですけど

しきぶしょうじゃないといいんですけど

shikibushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

式部省なのに, ...

しきぶしょうなのに, ...

shikibushou na noni, ...

式部省だったのに, ...

しきぶしょうだったのに, ...

shikibushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

式部省でも

しきぶしょうでも

shikibushou de mo

式部省じゃなくても

しきぶしょうじゃなくても

shikibushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という式部省

[nazwa] というしきぶしょう

[nazwa] to iu shikibushou


Nie lubić

式部省がきらい

しきぶしょうがきらい

shikibushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 式部省を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきぶしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikibushou o morau


Podobny do ..., jak ...

式部省のような [inny rzeczownik]

しきぶしょうのような [inny rzeczownik]

shikibushou no you na [inny rzeczownik]

式部省のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきぶしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikibushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

式部省のはずです

しきぶしょうなのはずです

shikibushou no hazu desu

式部省のはずでした

しきぶしょうのはずでした

shikibushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

式部省かもしれません

しきぶしょうかもしれません

shikibushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

式部省でしょう

しきぶしょうでしょう

shikibushou deshou


Pytania w zdaniach

式部省 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しきぶしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikibushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

式部省だそうです

しきぶしょうだそうです

shikibushou da sou desu

式部省だったそうです

しきぶしょうだったそうです

shikibushou datta sou desu


Stawać się

式部省になる

しきぶしょうになる

shikibushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

式部省みたいです

しきぶしょうみたいです

shikibushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

式部省みたいな

しきぶしょうみたいな

shikibushou mitai na

式部省みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきぶしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikibushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]