Szczegóły słowa 極東国際軍事裁判 | きょくとうこくさいぐんじさいばん
Informacje podstawowe
Kanji
きょく | とう | こく | さい | ぐん | じ | さい | ばん | ||
極 | 東 | 国 | 際 | 軍 | 事 | 裁 | 判 |
|
Znaczenie znaków kanji
極 |
słup, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższej rangą, elektryczny słup, bardzo, nadzwyczaj, wyjątkowo, wysoko, 10**48 |
Pokaż szczegóły znaku |
東 |
wschód |
Pokaż szczegóły znaku |
国 |
kraj, państwo |
Pokaż szczegóły znaku |
際 |
okazja, strona, krawędź, brzeg, skraj, niebezpieczny, żądny przygód, śmiały, odważny, nieprzyzwoity, obsceniczny, niemoralny, czas, kiedy |
Pokaż szczegóły znaku |
軍 |
armia, wojsko, siły, oddziały, żołnierze, wojna, bitwa |
Pokaż szczegóły znaku |
事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
裁 |
krawiec, sędzia, sądzenie, postanowienie, decyzja, wycinanie (wzoru) |
Pokaż szczegóły znaku |
判 |
osąd, ocena sytuacji, podpis, pieczątka, pieczęć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きょくとうこくさいぐんじさいばん |
kyokutou kokusai gunji saiban |
Znaczenie
Międzynarodowy Trybunał Wojskowy dla Dalekiego Wschodu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
東京裁判, とうきょうさいばん, toukyou saiban |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極東国際軍事裁判です |
きょくとうこくさいぐんじさいばんです |
kyokutou kokusai gunji saiban desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極東国際軍事裁判ではありません |
きょくとうこくさいぐんじさいばんではありません |
kyokutou kokusai gunji saiban dewa arimasen |
|
極東国際軍事裁判じゃありません |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃありません |
kyokutou kokusai gunji saiban ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
極東国際軍事裁判でした |
きょくとうこくさいぐんじさいばんでした |
kyokutou kokusai gunji saiban deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
極東国際軍事裁判ではありませんでした |
きょくとうこくさいぐんじさいばんではありませんでした |
kyokutou kokusai gunji saiban dewa arimasen deshita |
|
極東国際軍事裁判じゃありませんでした |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃありませんでした |
kyokutou kokusai gunji saiban ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極東国際軍事裁判だ |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだ |
kyokutou kokusai gunji saiban da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極東国際軍事裁判じゃない |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃない |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
極東国際軍事裁判だった |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだった |
kyokutou kokusai gunji saiban datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
極東国際軍事裁判じゃなかった |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃなかった |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
極東国際軍事裁判で |
きょくとうこくさいぐんじさいばんで |
kyokutou kokusai gunji saiban de |
|
Przeczenie
極東国際軍事裁判じゃなくて |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃなくて |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
極東国際軍事裁判でございます |
きょくとうこくさいぐんじさいばんでございます |
kyokutou kokusai gunji saiban de gozaimasu |
|
極東国際軍事裁判でござる |
きょくとうこくさいぐんじさいばんでござる |
kyokutou kokusai gunji saiban de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
極東国際軍事裁判がほしい |
きょくとうこくさいぐんじさいばんがほしい |
kyokutou kokusai gunji saiban ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
極東国際軍事裁判をほしがっている |
きょくとうこくさいぐんじさいばんをほしがっている |
kyokutou kokusai gunji saiban o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 極東国際軍事裁判をくれる |
[dający] [は/が] きょくとうこくさいぐんじさいばんをくれる |
[dający] [wa/ga] kyokutou kokusai gunji saiban o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に極東国際軍事裁判をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょくとうこくさいぐんじさいばんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokutou kokusai gunji saiban o ageru |
Decydować się na
極東国際軍事裁判にする |
きょくとうこくさいぐんじさいばんにする |
kyokutou kokusai gunji saiban ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
極東国際軍事裁判だって |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだって |
kyokutou kokusai gunji saiban datte |
|
極東国際軍事裁判だったって |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだったって |
kyokutou kokusai gunji saiban dattatte |
Forma wyjaśniająca
極東国際軍事裁判なんです |
きょくとうこくさいぐんじさいばんなんです |
kyokutou kokusai gunji saiban nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
極東国際軍事裁判だったら、... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだったら、... |
kyokutou kokusai gunji saiban dattara, ... |
twierdzenie |
|
極東国際軍事裁判じゃなかったら、... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃなかったら、... |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
極東国際軍事裁判の時、... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんのとき、... |
kyokutou kokusai gunji saiban no toki, ... |
|
極東国際軍事裁判だった時、... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだったとき、... |
kyokutou kokusai gunji saiban datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
極東国際軍事裁判になると, ... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんになると, ... |
kyokutou kokusai gunji saiban ni naru to, ... |
Lubić
極東国際軍事裁判が好き |
きょくとうこくさいぐんじさいばんがすき |
kyokutou kokusai gunji saiban ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
極東国際軍事裁判だといいですね |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだといいですね |
kyokutou kokusai gunji saiban da to ii desu ne |
|
極東国際軍事裁判じゃないといいですね |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃないといいですね |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
極東国際軍事裁判だといいんですが |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだといいんですが |
kyokutou kokusai gunji saiban da to ii n desu ga |
|
極東国際軍事裁判だといいんですけど |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだといいんですけど |
kyokutou kokusai gunji saiban da to ii n desu kedo |
|
極東国際軍事裁判じゃないといいんですが |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃないといいんですが |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nai to ii n desu ga |
|
極東国際軍事裁判じゃないといいんですけど |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃないといいんですけど |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
極東国際軍事裁判なのに, ... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんなのに, ... |
kyokutou kokusai gunji saiban na noni, ... |
|
極東国際軍事裁判だったのに, ... |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだったのに, ... |
kyokutou kokusai gunji saiban datta noni, ... |
Nawet, jeśli
極東国際軍事裁判でも |
きょくとうこくさいぐんじさいばんでも |
kyokutou kokusai gunji saiban de mo |
Nawet, jeśli nie
極東国際軍事裁判じゃなくても |
きょくとうこくさいぐんじさいばんじゃなくても |
kyokutou kokusai gunji saiban ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という極東国際軍事裁判 |
[nazwa] というきょくとうこくさいぐんじさいばん |
[nazwa] to iu kyokutou kokusai gunji saiban |
Nie lubić
極東国際軍事裁判がきらい |
きょくとうこくさいぐんじさいばんがきらい |
kyokutou kokusai gunji saiban ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 極東国際軍事裁判を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくとうこくさいぐんじさいばんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokutou kokusai gunji saiban o morau |
Podobny do ..., jak ...
極東国際軍事裁判のような [inny rzeczownik] |
きょくとうこくさいぐんじさいばんのような [inny rzeczownik] |
kyokutou kokusai gunji saiban no you na [inny rzeczownik] |
|
極東国際軍事裁判のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょくとうこくさいぐんじさいばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyokutou kokusai gunji saiban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
極東国際軍事裁判のはずです |
きょくとうこくさいぐんじさいばんなのはずです |
kyokutou kokusai gunji saiban no hazu desu |
|
極東国際軍事裁判のはずでした |
きょくとうこくさいぐんじさいばんのはずでした |
kyokutou kokusai gunji saiban no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
極東国際軍事裁判かもしれません |
きょくとうこくさいぐんじさいばんかもしれません |
kyokutou kokusai gunji saiban kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
極東国際軍事裁判でしょう |
きょくとうこくさいぐんじさいばんでしょう |
kyokutou kokusai gunji saiban deshou |
Pytania w zdaniach
極東国際軍事裁判 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょくとうこくさいぐんじさいばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyokutou kokusai gunji saiban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
極東国際軍事裁判であれ |
きょくとうこくさいぐんじさいばんであれ |
kyokutou kokusai gunji saiban de are |
Stawać się
極東国際軍事裁判になる |
きょくとうこくさいぐんじさいばんになる |
kyokutou kokusai gunji saiban ni naru |
Słyszałem, że ...
極東国際軍事裁判だそうです |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだそうです |
kyokutou kokusai gunji saiban da sou desu |
|
極東国際軍事裁判だったそうです |
きょくとうこくさいぐんじさいばんだったそうです |
kyokutou kokusai gunji saiban datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
極東国際軍事裁判みたいです |
きょくとうこくさいぐんじさいばんみたいです |
kyokutou kokusai gunji saiban mitai desu |
|
極東国際軍事裁判みたいな |
きょくとうこくさいぐんじさいばんみたいな |
kyokutou kokusai gunji saiban mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
極東国際軍事裁判みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょくとうこくさいぐんじさいばんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyokutou kokusai gunji saiban mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
極東国際軍事裁判であるな |
きょくとうこくさいぐんじさいばんであるな |
kyokutou kokusai gunji saiban de aru na |