小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バッター

Informacje podstawowe

Czytanie

バッター

battaa


Znaczenie

pałkarz


Informacje dodatkowe

w baseball'u


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バッターです

battaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バッターでわありません

battaa dewa arimasen

バッターじゃありません

battaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バッターでした

battaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

バッターでわありませんでした

battaa dewa arimasen deshita

バッターじゃありませんでした

battaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バッターだ

battaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バッターじゃない

battaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バッターだった

battaa datta

Przeczenie, czas przeszły

バッターじゃなかった

battaa ja nakatta


Forma te

バッターで

battaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バッターでございます

battaa de gozaimasu

バッターでござる

battaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バッターがほしい

battaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バッターをほしがっている

battaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バッターをくれる

[dający] [wa/ga] battaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバッターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni battaa o ageru


Decydować się na

バッターにする

battaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バッターだって

battaa datte

バッターだったって

battaa dattatte


Forma wyjaśniająca

バッターなんです

battaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バッターだったら、...

battaa dattara, ...

バッターじゃなかったら、...

battaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バッターのとき、...

battaa no toki, ...

バッターだったとき、...

battaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バッターになると, ...

battaa ni naru to, ...


Lubić

バッターがすき

battaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バッターだといいですね

battaa da to ii desu ne

バッターじゃないといいですね

battaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バッターだといいんですが

battaa da to ii n desu ga

バッターだといいんですけど

battaa da to ii n desu kedo

バッターじゃないといいんですが

battaa ja nai to ii n desu ga

バッターじゃないといいんですけど

battaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バッターなのに, ...

battaa na noni, ...

バッターだったのに, ...

battaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

バッターでも

battaa de mo

バッターじゃなくても

battaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバッター

[nazwa] to iu battaa


Nie lubić

バッターがきらい

battaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バッターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] battaa o morau


Podobny do ..., jak ...

バッターのような [inny rzeczownik]

battaa no you na [inny rzeczownik]

バッターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

battaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バッターなのはずです

battaa no hazu desu

バッターのはずでした

battaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バッターかもしれません

battaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バッターでしょう

battaa deshou


Pytania w zdaniach

バッター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

battaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バッターだそうです

battaa da sou desu

バッターだったそうです

battaa datta sou desu


Stawać się

バッターになる

battaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バッターみたいです

battaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バッターみたいな

battaa mitai na

バッターみたいに [przymiotnik, czasownik]

battaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]