小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実る | みのる

Informacje podstawowe

Kanji

みの

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, grzeczność, substancja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みのる

minoru


Znaczenie

owocować

dojrzewać

dawać rezultaty


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

稔る, みのる, minoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実ります

みのります

minorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実りません

みのりません

minorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実りました

みのりました

minorimashita

Przeczenie, czas przeszły

実りませんでした

みのりませんでした

minorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実る

みのる

minoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

実らない

みのらない

minoranai

Twierdzenie, czas przeszły

実った

みのった

minotta

Przeczenie, czas przeszły

実らなかった

みのらなかった

minoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

実り

みのり

minori


Forma mashou

実りましょう

みのりましょう

minorimashou


Forma te

実って

みのって

minotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実れる

みのれる

minoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

実れない

みのれない

minorenai

Twierdzenie, czas przeszły

実れた

みのれた

minoreta

Przeczenie, czas przeszły

実れなかった

みのれなかった

minorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実れます

みのれます

minoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実れません

みのれません

minoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

実れました

みのれました

minoremashita

Przeczenie, czas przeszły

実れませんでした

みのれませんでした

minoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

実れて

みのれて

minorete


Forma wolicjonalna

実ろう

みのろう

minorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実られる

みのられる

minorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

実られない

みのられない

minorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

実られた

みのられた

minorareta

Przeczenie, czas przeszły

実られなかった

みのられなかった

minorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実られます

みのられます

minoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実られません

みのられません

minoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

実られました

みのられました

minoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

実られませんでした

みのられませんでした

minoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

実られて

みのられて

minorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実らせる

みのらせる

minoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

実らせない

みのらせない

minorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

実らせた

みのらせた

minoraseta

Przeczenie, czas przeszły

実らせなかった

みのらせなかった

minorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実らせます

みのらせます

minorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実らせません

みのらせません

minorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

実らせました

みのらせました

minorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

実らせませんでした

みのらせませんでした

minorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

実らせて

みのらせて

minorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実らされる

みのらされる

minorasareru

実らせられる

みのらせられる

minoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

実らされない

みのらされない

minorasarenai

実らせられない

みのらせられない

minoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

実らされた

みのらされた

minorasareta

実らせられた

みのらせられた

minoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

実らされなかった

みのらされなかった

minorasarenakatta

実らせられなかった

みのらせられなかった

minoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実らされます

みのらされます

minorasaremasu

実らせられます

みのらせられます

minoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実らされません

みのらされません

minorasaremasen

実らせられません

みのらせられません

minoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

実らされました

みのらされました

minorasaremashita

実らせられました

みのらせられました

minoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

実らされませんでした

みのらされませんでした

minorasaremasen deshita

実らせられませんでした

みのらせられませんでした

minoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

実らされて

みのらされて

minorasarete

実らせられて

みのらせられて

minoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

実れば

みのれば

minoreba

Przeczenie

実らなければ

みのらなければ

minoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お実りになる

おみのりになる

ominori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お実りします

おみのりします

ominori shimasu

お実りする

おみのりする

ominori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

実るかもしれない

みのるかもしれない

minoru ka mo shirenai

実るかもしれません

みのるかもしれません

minoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 実ってほしくないです

[osoba に] ... みのってほしくないです

[osoba ni] ... minotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 実らないでほしいです

[osoba に] ... みのらないでほしいです

[osoba ni] ... minoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

実りたいです

みのりたいです

minoritai desu


Chcieć (III osoba)

実りたがっている

みのりたがっている

minoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 実ってほしいです

[osoba に] ... みのってほしいです

[osoba ni] ... minotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 実ってくれる

[dający] [は/が] みのってくれる

[dający] [wa/ga] minotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみのってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minotte ageru


Decydować się na

実ることにする

みのることにする

minoru koto ni suru

実らないことにする

みのらないことにする

minoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

実らなくてよかった

みのらなくてよかった

minoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

実ってよかった

みのってよかった

minotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

実らなければよかった

みのらなければよかった

minoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

実ればよかった

みのればよかった

minoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

実るまで, ...

みのるまで, ...

minoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

実らなくださって、ありがとうございました

みのらなくださって、ありがとうございました

minorana kudasatte, arigatou gozaimashita

実らなくてくれて、ありがとう

みのらなくてくれて、ありがとう

minoranakute kurete, arigatou

実らなくて、ありがとう

みのらなくて、ありがとう

minoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

実ってくださって、ありがとうございました

みのってくださって、ありがとうございました

minotte kudasatte, arigatou gozaimashita

実ってくれて、ありがとう

みのってくれて、ありがとう

minotte kurete, arigatou

実って、ありがとう

みのって、ありがとう

minotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実るって

みのるって

minorutte

実ったって

みのったって

minottatte


Forma wyjaśniająca

実るんです

みのるんです

minorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お実りください

おみのりください

ominori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 実りに行く

[miejsce] [に/へ] みのりにいく

[miejsce] [に/へ] minori ni iku

[miejsce] [に/へ] 実りに来る

[miejsce] [に/へ] みのりにくる

[miejsce] [に/へ] minori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 実りに帰る

[miejsce] [に/へ] みのりにかえる

[miejsce] [に/へ] minori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

実れば, ...

みのれば, ...

minoreba, ...

実らなければ, ...

みのらなければ, ...

minoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実ったら、...

みのったら、...

minottara, ...

実らなかったら、...

みのらなかったら、...

minoranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ実っていません

まだみのっていません

mada minotte imasen


Kiedy ..., to ...

実る時、...

みのるとき、...

minoru toki, ...

実った時、...

みのったとき、...

minotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実ると, ...

みのると, ...

minoru to, ...


Lubić

実るのが好き

みのるのがすき

minoru no ga suki


Mieć doświadczenie

実ったことがある

みのったことがある

minotta koto ga aru

実ったことがあるか

みのったことがあるか

minotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実るといいですね

みのるといいですね

minoru to ii desu ne

実らないといいですね

みのらないといいですね

minoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実るといいんですが

みのるといいんですが

minoru to ii n desu ga

実るといいんですけど

みのるといいんですけど

minoru to ii n desu kedo

実らないといいんですが

みのらないといいんですが

minoranai to ii n desu ga

実らないといいんですけど

みのらないといいんですけど

minoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

実るのに, ...

みのるのに, ...

minoru noni, ...

実ったのに, ...

みのったのに, ...

minotta noni, ...


Musieć 1

実らなくちゃいけません

みのらなくちゃいけません

minoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

実らなければならない

みのらなければならない

minoranakereba naranai

実らなければなりません

sければなりません

minoranakereba narimasen

実らなくてはならない

みのらなくてはならない

minoranakute wa naranai

実らなくてはなりません

みのらなくてはなりません

minoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

実っても

みのっても

minotte mo

実らなくても

みのらなくても

minoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

実らなくてもかまわない

みのらなくてもかまわない

minoranakute mo kamawanai

実らなくてもかまいません

みのらなくてもかまいません

minoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

実るのがきらい

みのるのがきらい

minoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

実らないで、...

みのらないで、...

minoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

実らなくてもいいです

みのらなくてもいいです

minoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みのってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minotte morau


Po czynności, robię ...

実ってから, ...

みのってから, ...

minotte kara, ...


Podczas

実っている間に, ...

みのっているあいだに, ...

minotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

実っている間, ...

みのっているあいだ, ...

minotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

実るはずです

みのるはずです

minoru hazu desu

実るはずでした

みのるはずでした

minoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 実らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みのらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... minorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 実らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みのらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... minorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 実らせてください

私に ... みのらせてください

watashi ni ... minorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

実ってもいいです

みのってもいいです

minotte mo ii desu

実ってもいいですか

みのってもいいですか

minotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

実ってもかまわない

みのってもかまわない

minotte mo kamawanai

実ってもかまいません

みのってもかまいません

minotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

実るかもしれません

みのるかもしれません

minoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実るでしょう

みのるでしょう

minoru deshou


Próbować

実ってみる

みのってみる

minotte miru


Prośba

実ってください

みのってください

minotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

実っていただけませんか

みのっていただけませんか

minotte itadakemasen ka

実ってくれませんか

みのってくれませんか

minotte kuremasen ka

実ってくれない

みのってくれない

minotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

実ってごらんなさい

みのってごらんなさい

minotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

実る前に, ...

みのるまえに, ...

minoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

実らなくて、すみませんでした

みのらなくて、すみませんでした

minoranakute, sumimasen deshita

実らなくて、すみません

みのらなくて、すみません

minoranakute, sumimasen

実らなくて、ごめん

みのらなくて、ごめん

minoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

実って、すみませんでした

みのって、すみませんでした

minotte, sumimasen deshita

実って、すみません

みのって、すみません

minotte, sumimasen

実って、ごめん

みのって、ごめん

minotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

実っておく

みのっておく

minotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 実る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みのる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... minoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

実る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みのる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

実ったほうがいいです

みのったほうがいいです

minotta hou ga ii desu

実らないほうがいいです

みのらないほうがいいです

minoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

実ったらどうですか

みのったらどうですか

minottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

実ってくださる

みのってくださる

minotte kudasaru


Rozkaz

実りなさい

みのりなさい

minorinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

実り方

みのりかた

minorikata


Starać się regularnie wykonywać

実ることにしている

みのることにしている

minoru koto ni shite iru

実らないことにしている

みのらないことにしている

minoranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

実るそうです

みのるそうです

minoru sou desu

実ったそうです

みのったそうです

minotta sou desu


Trudno coś zrobić

実りにくいです

みのりにくいです

minori nikui desu

実りにくかったです

みのりにくかったです

minori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

実っている

みのっている

minotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

実ろうと思っている

みのろうとおもっている

minorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

実ろうと思う

みのろうとおもう

minorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

実りながら, ...

みのりながら, ...

minori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実るみたいです

みのるみたいです

minoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実るみたいな

みのるみたいな

minoru mitai na

... みたいに実る

... みたいにみのる

... mitai ni minoru

実ったみたいです

みのったみたいです

minotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実ったみたいな

みのったみたいな

minotta mitai na

... みたいに実った

... みたいにみのった

... mitai ni minotta


Zakaz 1

実ってはいけません

みのってはいけません

minotte wa ikemasen


Zakaz 2

実らないでください

みのらないでください

minoranai de kudasai


Zamiar

実るつもりです

みのるつもりです

minoru tsumori desu

実らないつもりです

みのらないつもりです

minoranai tsumori desu


Zbyt wiele

実りすぎる

みのりすぎる

minori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 実らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みのらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 実らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みのらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... minorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

実ってしまう

みのってしまう

minotte shimau

実っちゃう

みのっちゃう

minocchau

実ってしまいました

みのってしまいました

minotte shimaimashita

実っちゃいました

みのっちゃいました

minocchaimashita


Łatwo coś zrobić

実りやすいです

みのりやすいです

minori yasui desu

実りやすかったです

みのりやすかったです

minori yasukatta desu