小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リアクション

Informacje podstawowe

Czytanie

リアクション

riakushon


Znaczenie

reakcja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアクションです

riakushon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアクションでわありません

riakushon dewa arimasen

リアクションじゃありません

riakushon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リアクションでした

riakushon deshita

Przeczenie, czas przeszły

リアクションでわありませんでした

riakushon dewa arimasen deshita

リアクションじゃありませんでした

riakushon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアクションだ

riakushon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアクションじゃない

riakushon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リアクションだった

riakushon datta

Przeczenie, czas przeszły

リアクションじゃなかった

riakushon ja nakatta


Forma te

リアクションで

riakushon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リアクションでございます

riakushon de gozaimasu

リアクションでござる

riakushon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リアクションがほしい

riakushon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リアクションをほしがっている

riakushon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リアクションをくれる

[dający] [wa/ga] riakushon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリアクションをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riakushon o ageru


Decydować się na

リアクションにする

riakushon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リアクションだって

riakushon datte

リアクションだったって

riakushon dattatte


Forma wyjaśniająca

リアクションなんです

riakushon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リアクションだったら、...

riakushon dattara, ...

リアクションじゃなかったら、...

riakushon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

リアクションのとき、...

riakushon no toki, ...

リアクションだったとき、...

riakushon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リアクションになると, ...

riakushon ni naru to, ...


Lubić

リアクションがすき

riakushon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リアクションだといいですね

riakushon da to ii desu ne

リアクションじゃないといいですね

riakushon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リアクションだといいんですが

riakushon da to ii n desu ga

リアクションだといいんですけど

riakushon da to ii n desu kedo

リアクションじゃないといいんですが

riakushon ja nai to ii n desu ga

リアクションじゃないといいんですけど

riakushon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リアクションなのに, ...

riakushon na noni, ...

リアクションだったのに, ...

riakushon datta noni, ...


Nawet, jeśli

リアクションでも

riakushon de mo

リアクションじゃなくても

riakushon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリアクション

[nazwa] to iu riakushon


Nie lubić

リアクションがきらい

riakushon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リアクションをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riakushon o morau


Podobny do ..., jak ...

リアクションのような [inny rzeczownik]

riakushon no you na [inny rzeczownik]

リアクションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riakushon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リアクションなのはずです

riakushon no hazu desu

リアクションのはずでした

riakushon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リアクションかもしれません

riakushon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リアクションでしょう

riakushon deshou


Pytania w zdaniach

リアクション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riakushon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

リアクションだそうです

riakushon da sou desu

リアクションだったそうです

riakushon datta sou desu


Stawać się

リアクションになる

riakushon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リアクションみたいです

riakushon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リアクションみたいな

riakushon mitai na

リアクションみたいに [przymiotnik, czasownik]

riakushon mitai ni [przymiotnik, czasownik]