小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再スタート | さいスタート

Informacje podstawowe

Kanji

さい

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいスタート

sai sutaato


Znaczenie

wznawianie

restartowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再スタートです

さいスタートです

sai sutaato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再スタートでわありません

さいスタートでわありません

sai sutaato dewa arimasen

再スタートじゃありません

さいスタートじゃありません

sai sutaato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再スタートでした

さいスタートでした

sai sutaato deshita

Przeczenie, czas przeszły

再スタートでわありませんでした

さいスタートでわありませんでした

sai sutaato dewa arimasen deshita

再スタートじゃありませんでした

さいスタートじゃありませんでした

sai sutaato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再スタートだ

さいスタートだ

sai sutaato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再スタートじゃない

さいスタートじゃない

sai sutaato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再スタートだった

さいスタートだった

sai sutaato datta

Przeczenie, czas przeszły

再スタートじゃなかった

さいスタートじゃなかった

sai sutaato ja nakatta


Forma te

再スタートで

さいスタートで

sai sutaato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再スタートでございます

さいスタートでございます

sai sutaato de gozaimasu

再スタートでござる

さいスタートでござる

sai sutaato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再スタートがほしい

さいスタートがほしい

sai sutaato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再スタートをほしがっている

さいスタートをほしがっている

sai sutaato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再スタートをくれる

[dający] [は/が] さいスタートをくれる

[dający] [wa/ga] sai sutaato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再スタートをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいスタートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai sutaato o ageru


Decydować się na

再スタートにする

さいスタートにする

sai sutaato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再スタートだって

さいスタートだって

sai sutaato datte

再スタートだったって

さいスタートだったって

sai sutaato dattatte


Forma wyjaśniająca

再スタートなんです

さいスタートなんです

sai sutaato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再スタートだったら、...

さいスタートだったら、...

sai sutaato dattara, ...

再スタートじゃなかったら、...

さいスタートじゃなかったら、...

sai sutaato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

再スタートの時、...

さいスタートのとき、...

sai sutaato no toki, ...

再スタートだった時、...

さいスタートだったとき、...

sai sutaato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再スタートになると, ...

さいスタートになると, ...

sai sutaato ni naru to, ...


Lubić

再スタートが好き

さいスタートがすき

sai sutaato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再スタートだといいですね

さいスタートだといいですね

sai sutaato da to ii desu ne

再スタートじゃないといいですね

さいスタートじゃないといいですね

sai sutaato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再スタートだといいんですが

さいスタートだといいんですが

sai sutaato da to ii n desu ga

再スタートだといいんですけど

さいスタートだといいんですけど

sai sutaato da to ii n desu kedo

再スタートじゃないといいんですが

さいスタートじゃないといいんですが

sai sutaato ja nai to ii n desu ga

再スタートじゃないといいんですけど

さいスタートじゃないといいんですけど

sai sutaato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再スタートなのに, ...

さいスタートなのに, ...

sai sutaato na noni, ...

再スタートだったのに, ...

さいスタートだったのに, ...

sai sutaato datta noni, ...


Nawet, jeśli

再スタートでも

さいスタートでも

sai sutaato de mo

再スタートじゃなくても

さいスタートじゃなくても

sai sutaato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再スタート

[nazwa] というさいスタート

[nazwa] to iu sai sutaato


Nie lubić

再スタートがきらい

さいスタートがきらい

sai sutaato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再スタートを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいスタートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai sutaato o morau


Podczas

再スタートの間に, ...

さいスタートのあいだに, ...

sai sutaato no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

再スタートの間, ...

さいスタートのあいだ, ...

sai sutaato no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

再スタートのような [inny rzeczownik]

さいスタートのような [inny rzeczownik]

sai sutaato no you na [inny rzeczownik]

再スタートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいスタートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sai sutaato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再スタートのはずです

さいスタートなのはずです

sai sutaato no hazu desu

再スタートのはずでした

さいスタートのはずでした

sai sutaato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再スタートかもしれません

さいスタートかもしれません

sai sutaato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再スタートでしょう

さいスタートでしょう

sai sutaato deshou


Pytania w zdaniach

再スタート か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいスタート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sai sutaato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

再スタートだそうです

さいスタートだそうです

sai sutaato da sou desu

再スタートだったそうです

さいスタートだったそうです

sai sutaato datta sou desu


Stawać się

再スタートになる

さいスタートになる

sai sutaato ni naru


Tworzenie czynności

再スタートする

さいスタートする

sai sutaato suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再スタートみたいです

さいスタートみたいです

sai sutaato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再スタートみたいな

さいスタートみたいな

sai sutaato mitai na

再スタートみたいに [przymiotnik, czasownik]

さいスタートみたいに [przymiotnik, czasownik]

sai sutaato mitai ni [przymiotnik, czasownik]