小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呆け | ぼけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

bycie zdumionym, bycie zaszokowanym, zniesmaczony, zszokowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼけ

boke


Znaczenie

głupek

głupiec

idiota

kretyn

dureń

stuknięty w głowę

zabawny człowiek (w duecie, w komedii)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

惚け, ぼけ, boke

alternatywa

ボケ, boke

słowo powiązanie

漫才, まんざい, manzai

słowo powiązanie

突っ込み, つっこみ, tsukkomi

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呆けです

ぼけです

boke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呆けでわありません

ぼけでわありません

boke dewa arimasen

呆けじゃありません

ぼけじゃありません

boke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呆けでした

ぼけでした

boke deshita

Przeczenie, czas przeszły

呆けでわありませんでした

ぼけでわありませんでした

boke dewa arimasen deshita

呆けじゃありませんでした

ぼけじゃありませんでした

boke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呆けだ

ぼけだ

boke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

呆けじゃない

ぼけじゃない

boke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

呆けだった

ぼけだった

boke datta

Przeczenie, czas przeszły

呆けじゃなかった

ぼけじゃなかった

boke ja nakatta


Forma te

呆けで

ぼけで

boke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

呆けでございます

ぼけでございます

boke de gozaimasu

呆けでござる

ぼけでござる

boke de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

呆けがほしい

ぼけがほしい

boke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

呆けをほしがっている

ぼけをほしがっている

boke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 呆けをくれる

[dający] [は/が] ぼけをくれる

[dający] [wa/ga] boke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呆けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boke o ageru


Decydować się na

呆けにする

ぼけにする

boke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呆けだって

ぼけだって

boke datte

呆けだったって

ぼけだったって

boke dattatte


Forma wyjaśniająca

呆けなんです

ぼけなんです

boke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呆けだったら、...

ぼけだったら、...

boke dattara, ...

呆けじゃなかったら、...

ぼけじゃなかったら、...

boke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

呆けの時、...

ぼけのとき、...

boke no toki, ...

呆けだった時、...

ぼけだったとき、...

boke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呆けになると, ...

ぼけになると, ...

boke ni naru to, ...


Lubić

呆けが好き

ぼけがすき

boke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呆けだといいですね

ぼけだといいですね

boke da to ii desu ne

呆けじゃないといいですね

ぼけじゃないといいですね

boke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呆けだといいんですが

ぼけだといいんですが

boke da to ii n desu ga

呆けだといいんですけど

ぼけだといいんですけど

boke da to ii n desu kedo

呆けじゃないといいんですが

ぼけじゃないといいんですが

boke ja nai to ii n desu ga

呆けじゃないといいんですけど

ぼけじゃないといいんですけど

boke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

呆けなのに, ...

ぼけなのに, ...

boke na noni, ...

呆けだったのに, ...

ぼけだったのに, ...

boke datta noni, ...


Nawet, jeśli

呆けでも

ぼけでも

boke de mo

呆けじゃなくても

ぼけじゃなくても

boke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という呆け

[nazwa] というぼけ

[nazwa] to iu boke


Nie lubić

呆けがきらい

ぼけがきらい

boke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呆けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boke o morau


Podobny do ..., jak ...

呆けのような [inny rzeczownik]

ぼけのような [inny rzeczownik]

boke no you na [inny rzeczownik]

呆けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

呆けのはずです

ぼけなのはずです

boke no hazu desu

呆けのはずでした

ぼけのはずでした

boke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

呆けかもしれません

ぼけかもしれません

boke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呆けでしょう

ぼけでしょう

boke deshou


Pytania w zdaniach

呆け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

呆けだそうです

ぼけだそうです

boke da sou desu

呆けだったそうです

ぼけだったそうです

boke datta sou desu


Stawać się

呆けになる

ぼけになる

boke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呆けみたいです

ぼけみたいです

boke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呆けみたいな

ぼけみたいな

boke mitai na

呆けみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼけみたいに [przymiotnik, czasownik]

boke mitai ni [przymiotnik, czasownik]