小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乾物 | ほしもの

Informacje podstawowe

Kanji

ほしもの
乾物

Znaczenie znaków kanji

susza, suchy, wypijanie, niebo, cesarz

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほしもの

hoshimono


Znaczenie

suszona rzecz na słońcu


Informacje dodatkowe

np. ubranie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

干し物, ほしもの, hoshimono

alternatywa

乾し物, ほしもの, hoshimono

alternatywa

干物, ほしもの, hoshimono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾物です

ほしものです

hoshimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾物でわありません

ほしものでわありません

hoshimono dewa arimasen

乾物じゃありません

ほしものじゃありません

hoshimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乾物でした

ほしものでした

hoshimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

乾物でわありませんでした

ほしものでわありませんでした

hoshimono dewa arimasen deshita

乾物じゃありませんでした

ほしものじゃありませんでした

hoshimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾物だ

ほしものだ

hoshimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾物じゃない

ほしものじゃない

hoshimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乾物だった

ほしものだった

hoshimono datta

Przeczenie, czas przeszły

乾物じゃなかった

ほしものじゃなかった

hoshimono ja nakatta


Forma te

乾物で

ほしもので

hoshimono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乾物でございます

ほしものでございます

hoshimono de gozaimasu

乾物でござる

ほしものでござる

hoshimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

乾物がほしい

ほしものがほしい

hoshimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乾物をほしがっている

ほしものをほしがっている

hoshimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乾物をくれる

[dający] [は/が] ほしものをくれる

[dający] [wa/ga] hoshimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乾物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほしものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshimono o ageru


Decydować się na

乾物にする

ほしものにする

hoshimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乾物だって

ほしものだって

hoshimono datte

乾物だったって

ほしものだったって

hoshimono dattatte


Forma wyjaśniająca

乾物なんです

ほしものなんです

hoshimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乾物だったら、...

ほしものだったら、...

hoshimono dattara, ...

乾物じゃなかったら、...

ほしものじゃなかったら、...

hoshimono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

乾物の時、...

ほしもののとき、...

hoshimono no toki, ...

乾物だった時、...

ほしものだったとき、...

hoshimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乾物になると, ...

ほしものになると, ...

hoshimono ni naru to, ...


Lubić

乾物が好き

ほしものがすき

hoshimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乾物だといいですね

ほしものだといいですね

hoshimono da to ii desu ne

乾物じゃないといいですね

ほしものじゃないといいですね

hoshimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乾物だといいんですが

ほしものだといいんですが

hoshimono da to ii n desu ga

乾物だといいんですけど

ほしものだといいんですけど

hoshimono da to ii n desu kedo

乾物じゃないといいんですが

ほしものじゃないといいんですが

hoshimono ja nai to ii n desu ga

乾物じゃないといいんですけど

ほしものじゃないといいんですけど

hoshimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乾物なのに, ...

ほしものなのに, ...

hoshimono na noni, ...

乾物だったのに, ...

ほしものだったのに, ...

hoshimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

乾物でも

ほしものでも

hoshimono de mo

乾物じゃなくても

ほしものじゃなくても

hoshimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乾物

[nazwa] というほしもの

[nazwa] to iu hoshimono


Nie lubić

乾物がきらい

ほしものがきらい

hoshimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乾物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshimono o morau


Podobny do ..., jak ...

乾物のような [inny rzeczownik]

ほしもののような [inny rzeczownik]

hoshimono no you na [inny rzeczownik]

乾物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほしもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乾物のはずです

ほしものなのはずです

hoshimono no hazu desu

乾物のはずでした

ほしもののはずでした

hoshimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乾物かもしれません

ほしものかもしれません

hoshimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乾物でしょう

ほしものでしょう

hoshimono deshou


Pytania w zdaniach

乾物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほしもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

乾物だそうです

ほしものだそうです

hoshimono da sou desu

乾物だったそうです

ほしものだったそうです

hoshimono datta sou desu


Stawać się

乾物になる

ほしものになる

hoshimono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乾物みたいです

ほしものみたいです

hoshimono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乾物みたいな

ほしものみたいな

hoshimono mitai na

乾物みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほしものみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]