小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乾物屋 | かんぶつや

Informacje podstawowe

Kanji

かん ぶつ

Znaczenie znaków kanji

susza, suchy, wypijanie, niebo, cesarz

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんぶつや

kanbutsuya


Znaczenie

sklep spożywczy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾物屋です

かんぶつやです

kanbutsuya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾物屋でわありません

かんぶつやでわありません

kanbutsuya dewa arimasen

乾物屋じゃありません

かんぶつやじゃありません

kanbutsuya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乾物屋でした

かんぶつやでした

kanbutsuya deshita

Przeczenie, czas przeszły

乾物屋でわありませんでした

かんぶつやでわありませんでした

kanbutsuya dewa arimasen deshita

乾物屋じゃありませんでした

かんぶつやじゃありませんでした

kanbutsuya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乾物屋だ

かんぶつやだ

kanbutsuya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乾物屋じゃない

かんぶつやじゃない

kanbutsuya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乾物屋だった

かんぶつやだった

kanbutsuya datta

Przeczenie, czas przeszły

乾物屋じゃなかった

かんぶつやじゃなかった

kanbutsuya ja nakatta


Forma te

乾物屋で

かんぶつやで

kanbutsuya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乾物屋でございます

かんぶつやでございます

kanbutsuya de gozaimasu

乾物屋でござる

かんぶつやでござる

kanbutsuya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

乾物屋がほしい

かんぶつやがほしい

kanbutsuya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乾物屋をほしがっている

かんぶつやをほしがっている

kanbutsuya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乾物屋をくれる

[dający] [は/が] かんぶつやをくれる

[dający] [wa/ga] kanbutsuya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乾物屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんぶつやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanbutsuya o ageru


Decydować się na

乾物屋にする

かんぶつやにする

kanbutsuya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乾物屋だって

かんぶつやだって

kanbutsuya datte

乾物屋だったって

かんぶつやだったって

kanbutsuya dattatte


Forma wyjaśniająca

乾物屋なんです

かんぶつやなんです

kanbutsuya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乾物屋だったら、...

かんぶつやだったら、...

kanbutsuya dattara, ...

乾物屋じゃなかったら、...

かんぶつやじゃなかったら、...

kanbutsuya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

乾物屋の時、...

かんぶつやのとき、...

kanbutsuya no toki, ...

乾物屋だった時、...

かんぶつやだったとき、...

kanbutsuya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乾物屋になると, ...

かんぶつやになると, ...

kanbutsuya ni naru to, ...


Lubić

乾物屋が好き

かんぶつやがすき

kanbutsuya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乾物屋だといいですね

かんぶつやだといいですね

kanbutsuya da to ii desu ne

乾物屋じゃないといいですね

かんぶつやじゃないといいですね

kanbutsuya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乾物屋だといいんですが

かんぶつやだといいんですが

kanbutsuya da to ii n desu ga

乾物屋だといいんですけど

かんぶつやだといいんですけど

kanbutsuya da to ii n desu kedo

乾物屋じゃないといいんですが

かんぶつやじゃないといいんですが

kanbutsuya ja nai to ii n desu ga

乾物屋じゃないといいんですけど

かんぶつやじゃないといいんですけど

kanbutsuya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乾物屋なのに, ...

かんぶつやなのに, ...

kanbutsuya na noni, ...

乾物屋だったのに, ...

かんぶつやだったのに, ...

kanbutsuya datta noni, ...


Nawet, jeśli

乾物屋でも

かんぶつやでも

kanbutsuya de mo

乾物屋じゃなくても

かんぶつやじゃなくても

kanbutsuya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乾物屋

[nazwa] というかんぶつや

[nazwa] to iu kanbutsuya


Nie lubić

乾物屋がきらい

かんぶつやがきらい

kanbutsuya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乾物屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぶつやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanbutsuya o morau


Podobny do ..., jak ...

乾物屋のような [inny rzeczownik]

かんぶつやのような [inny rzeczownik]

kanbutsuya no you na [inny rzeczownik]

乾物屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんぶつやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanbutsuya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乾物屋のはずです

かんぶつやなのはずです

kanbutsuya no hazu desu

乾物屋のはずでした

かんぶつやのはずでした

kanbutsuya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乾物屋かもしれません

かんぶつやかもしれません

kanbutsuya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乾物屋でしょう

かんぶつやでしょう

kanbutsuya deshou


Pytania w zdaniach

乾物屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんぶつや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanbutsuya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

乾物屋だそうです

かんぶつやだそうです

kanbutsuya da sou desu

乾物屋だったそうです

かんぶつやだったそうです

kanbutsuya datta sou desu


Stawać się

乾物屋になる

かんぶつやになる

kanbutsuya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乾物屋みたいです

かんぶつやみたいです

kanbutsuya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乾物屋みたいな

かんぶつやみたいな

kanbutsuya mitai na

乾物屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんぶつやみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanbutsuya mitai ni [przymiotnik, czasownik]