小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 執筆 | しっぴつ

Informacje podstawowe

Kanji

しっぴつ
執筆

Znaczenie znaków kanji

brać, łapać, trzymać

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しっぴつ

shippitsu


Znaczenie

pisanie


Informacje dodatkowe

jako zawód


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執筆です

しっぴつです

shippitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

執筆でわありません

しっぴつでわありません

shippitsu dewa arimasen

執筆じゃありません

しっぴつじゃありません

shippitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

執筆でした

しっぴつでした

shippitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

執筆でわありませんでした

しっぴつでわありませんでした

shippitsu dewa arimasen deshita

執筆じゃありませんでした

しっぴつじゃありませんでした

shippitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執筆だ

しっぴつだ

shippitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

執筆じゃない

しっぴつじゃない

shippitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

執筆だった

しっぴつだった

shippitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

執筆じゃなかった

しっぴつじゃなかった

shippitsu ja nakatta


Forma te

執筆で

しっぴつで

shippitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

執筆でございます

しっぴつでございます

shippitsu de gozaimasu

執筆でござる

しっぴつでござる

shippitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

執筆がほしい

しっぴつがほしい

shippitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

執筆をほしがっている

しっぴつをほしがっている

shippitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 執筆をくれる

[dający] [は/が] しっぴつをくれる

[dający] [wa/ga] shippitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に執筆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしっぴつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shippitsu o ageru


Decydować się na

執筆にする

しっぴつにする

shippitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

執筆だって

しっぴつだって

shippitsu datte

執筆だったって

しっぴつだったって

shippitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

執筆なんです

しっぴつなんです

shippitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

執筆だったら、...

しっぴつだったら、...

shippitsu dattara, ...

執筆じゃなかったら、...

しっぴつじゃなかったら、...

shippitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

執筆の時、...

しっぴつのとき、...

shippitsu no toki, ...

執筆だった時、...

しっぴつだったとき、...

shippitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

執筆になると, ...

しっぴつになると, ...

shippitsu ni naru to, ...


Lubić

執筆が好き

しっぴつがすき

shippitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

執筆だといいですね

しっぴつだといいですね

shippitsu da to ii desu ne

執筆じゃないといいですね

しっぴつじゃないといいですね

shippitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

執筆だといいんですが

しっぴつだといいんですが

shippitsu da to ii n desu ga

執筆だといいんですけど

しっぴつだといいんですけど

shippitsu da to ii n desu kedo

執筆じゃないといいんですが

しっぴつじゃないといいんですが

shippitsu ja nai to ii n desu ga

執筆じゃないといいんですけど

しっぴつじゃないといいんですけど

shippitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

執筆なのに, ...

しっぴつなのに, ...

shippitsu na noni, ...

執筆だったのに, ...

しっぴつだったのに, ...

shippitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

執筆でも

しっぴつでも

shippitsu de mo

執筆じゃなくても

しっぴつじゃなくても

shippitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という執筆

[nazwa] というしっぴつ

[nazwa] to iu shippitsu


Nie lubić

執筆がきらい

しっぴつがきらい

shippitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 執筆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しっぴつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shippitsu o morau


Podczas

執筆の間に, ...

しっぴつのあいだに, ...

shippitsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

執筆の間, ...

しっぴつのあいだ, ...

shippitsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

執筆のような [inny rzeczownik]

しっぴつのような [inny rzeczownik]

shippitsu no you na [inny rzeczownik]

執筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しっぴつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shippitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

執筆のはずです

しっぴつなのはずです

shippitsu no hazu desu

執筆のはずでした

しっぴつのはずでした

shippitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

執筆かもしれません

しっぴつかもしれません

shippitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

執筆でしょう

しっぴつでしょう

shippitsu deshou


Pytania w zdaniach

執筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しっぴつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shippitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

執筆だそうです

しっぴつだそうです

shippitsu da sou desu

執筆だったそうです

しっぴつだったそうです

shippitsu datta sou desu


Stawać się

執筆になる

しっぴつになる

shippitsu ni naru


Tworzenie czynności

執筆する

しっぴつする

shippitsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

執筆みたいです

しっぴつみたいです

shippitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

執筆みたいな

しっぴつみたいな

shippitsu mitai na

執筆みたいに [przymiotnik, czasownik]

しっぴつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shippitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]