小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 執筆生活 | しっぴつせいかつ

Informacje podstawowe

Kanji

しっぴつせいかつ
執筆生活

Znaczenie znaków kanji

brać, łapać, trzymać

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しっぴつせいかつ

shippitsu seikatsu


Znaczenie

życie podczas pisania

okres życia podczas pisania


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執筆生活です

しっぴつせいかつです

shippitsu seikatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

執筆生活でわありません

しっぴつせいかつでわありません

shippitsu seikatsu dewa arimasen

執筆生活じゃありません

しっぴつせいかつじゃありません

shippitsu seikatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

執筆生活でした

しっぴつせいかつでした

shippitsu seikatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

執筆生活でわありませんでした

しっぴつせいかつでわありませんでした

shippitsu seikatsu dewa arimasen deshita

執筆生活じゃありませんでした

しっぴつせいかつじゃありませんでした

shippitsu seikatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

執筆生活だ

しっぴつせいかつだ

shippitsu seikatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

執筆生活じゃない

しっぴつせいかつじゃない

shippitsu seikatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

執筆生活だった

しっぴつせいかつだった

shippitsu seikatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

執筆生活じゃなかった

しっぴつせいかつじゃなかった

shippitsu seikatsu ja nakatta


Forma te

執筆生活で

しっぴつせいかつで

shippitsu seikatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

執筆生活でございます

しっぴつせいかつでございます

shippitsu seikatsu de gozaimasu

執筆生活でござる

しっぴつせいかつでござる

shippitsu seikatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

執筆生活がほしい

しっぴつせいかつがほしい

shippitsu seikatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

執筆生活をほしがっている

しっぴつせいかつをほしがっている

shippitsu seikatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 執筆生活をくれる

[dający] [は/が] しっぴつせいかつをくれる

[dający] [wa/ga] shippitsu seikatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に執筆生活をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしっぴつせいかつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shippitsu seikatsu o ageru


Decydować się na

執筆生活にする

しっぴつせいかつにする

shippitsu seikatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

執筆生活だって

しっぴつせいかつだって

shippitsu seikatsu datte

執筆生活だったって

しっぴつせいかつだったって

shippitsu seikatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

執筆生活なんです

しっぴつせいかつなんです

shippitsu seikatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

執筆生活だったら、...

しっぴつせいかつだったら、...

shippitsu seikatsu dattara, ...

執筆生活じゃなかったら、...

しっぴつせいかつじゃなかったら、...

shippitsu seikatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

執筆生活の時、...

しっぴつせいかつのとき、...

shippitsu seikatsu no toki, ...

執筆生活だった時、...

しっぴつせいかつだったとき、...

shippitsu seikatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

執筆生活になると, ...

しっぴつせいかつになると, ...

shippitsu seikatsu ni naru to, ...


Lubić

執筆生活が好き

しっぴつせいかつがすき

shippitsu seikatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

執筆生活だといいですね

しっぴつせいかつだといいですね

shippitsu seikatsu da to ii desu ne

執筆生活じゃないといいですね

しっぴつせいかつじゃないといいですね

shippitsu seikatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

執筆生活だといいんですが

しっぴつせいかつだといいんですが

shippitsu seikatsu da to ii n desu ga

執筆生活だといいんですけど

しっぴつせいかつだといいんですけど

shippitsu seikatsu da to ii n desu kedo

執筆生活じゃないといいんですが

しっぴつせいかつじゃないといいんですが

shippitsu seikatsu ja nai to ii n desu ga

執筆生活じゃないといいんですけど

しっぴつせいかつじゃないといいんですけど

shippitsu seikatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

執筆生活なのに, ...

しっぴつせいかつなのに, ...

shippitsu seikatsu na noni, ...

執筆生活だったのに, ...

しっぴつせいかつだったのに, ...

shippitsu seikatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

執筆生活でも

しっぴつせいかつでも

shippitsu seikatsu de mo

執筆生活じゃなくても

しっぴつせいかつじゃなくても

shippitsu seikatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という執筆生活

[nazwa] というしっぴつせいかつ

[nazwa] to iu shippitsu seikatsu


Nie lubić

執筆生活がきらい

しっぴつせいかつがきらい

shippitsu seikatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 執筆生活を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しっぴつせいかつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shippitsu seikatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

執筆生活のような [inny rzeczownik]

しっぴつせいかつのような [inny rzeczownik]

shippitsu seikatsu no you na [inny rzeczownik]

執筆生活のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しっぴつせいかつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shippitsu seikatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

執筆生活のはずです

しっぴつせいかつなのはずです

shippitsu seikatsu no hazu desu

執筆生活のはずでした

しっぴつせいかつのはずでした

shippitsu seikatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

執筆生活かもしれません

しっぴつせいかつかもしれません

shippitsu seikatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

執筆生活でしょう

しっぴつせいかつでしょう

shippitsu seikatsu deshou


Pytania w zdaniach

執筆生活 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しっぴつせいかつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shippitsu seikatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

執筆生活だそうです

しっぴつせいかつだそうです

shippitsu seikatsu da sou desu

執筆生活だったそうです

しっぴつせいかつだったそうです

shippitsu seikatsu datta sou desu


Stawać się

執筆生活になる

しっぴつせいかつになる

shippitsu seikatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

執筆生活みたいです

しっぴつせいかつみたいです

shippitsu seikatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

執筆生活みたいな

しっぴつせいかつみたいな

shippitsu seikatsu mitai na

執筆生活みたいに [przymiotnik, czasownik]

しっぴつせいかつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shippitsu seikatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]