小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 密着 | みっちゃく

Informacje podstawowe

Kanji

みっちゃく
密着

Znaczenie znaków kanji

dyskrecja, tajemnica, gęstość, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, ostrożność

Pokaż szczegóły znaku

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みっちゃく

micchaku


Znaczenie

klejenie się do

bliska relacja do

dawanie pełnej relacji na kluczową postać w TV lub w filmie dokumentalnym


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密着です

みっちゃくです

micchaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

密着でわありません

みっちゃくでわありません

micchaku dewa arimasen

密着じゃありません

みっちゃくじゃありません

micchaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

密着でした

みっちゃくでした

micchaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

密着でわありませんでした

みっちゃくでわありませんでした

micchaku dewa arimasen deshita

密着じゃありませんでした

みっちゃくじゃありませんでした

micchaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密着だ

みっちゃくだ

micchaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

密着じゃない

みっちゃくじゃない

micchaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

密着だった

みっちゃくだった

micchaku datta

Przeczenie, czas przeszły

密着じゃなかった

みっちゃくじゃなかった

micchaku ja nakatta


Forma te

密着で

みっちゃくで

micchaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

密着でございます

みっちゃくでございます

micchaku de gozaimasu

密着でござる

みっちゃくでござる

micchaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

密着がほしい

みっちゃくがほしい

micchaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

密着をほしがっている

みっちゃくをほしがっている

micchaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 密着をくれる

[dający] [は/が] みっちゃくをくれる

[dający] [wa/ga] micchaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に密着をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみっちゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni micchaku o ageru


Decydować się na

密着にする

みっちゃくにする

micchaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

密着だって

みっちゃくだって

micchaku datte

密着だったって

みっちゃくだったって

micchaku dattatte


Forma wyjaśniająca

密着なんです

みっちゃくなんです

micchaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

密着だったら、...

みっちゃくだったら、...

micchaku dattara, ...

密着じゃなかったら、...

みっちゃくじゃなかったら、...

micchaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

密着の時、...

みっちゃくのとき、...

micchaku no toki, ...

密着だった時、...

みっちゃくだったとき、...

micchaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

密着になると, ...

みっちゃくになると, ...

micchaku ni naru to, ...


Lubić

密着が好き

みっちゃくがすき

micchaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

密着だといいですね

みっちゃくだといいですね

micchaku da to ii desu ne

密着じゃないといいですね

みっちゃくじゃないといいですね

micchaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

密着だといいんですが

みっちゃくだといいんですが

micchaku da to ii n desu ga

密着だといいんですけど

みっちゃくだといいんですけど

micchaku da to ii n desu kedo

密着じゃないといいんですが

みっちゃくじゃないといいんですが

micchaku ja nai to ii n desu ga

密着じゃないといいんですけど

みっちゃくじゃないといいんですけど

micchaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

密着なのに, ...

みっちゃくなのに, ...

micchaku na noni, ...

密着だったのに, ...

みっちゃくだったのに, ...

micchaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

密着でも

みっちゃくでも

micchaku de mo

密着じゃなくても

みっちゃくじゃなくても

micchaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という密着

[nazwa] というみっちゃく

[nazwa] to iu micchaku


Nie lubić

密着がきらい

みっちゃくがきらい

micchaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 密着を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みっちゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] micchaku o morau


Podczas

密着の間に, ...

みっちゃくのあいだに, ...

micchaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

密着の間, ...

みっちゃくのあいだ, ...

micchaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

密着のような [inny rzeczownik]

みっちゃくのような [inny rzeczownik]

micchaku no you na [inny rzeczownik]

密着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みっちゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

micchaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

密着のはずです

みっちゃくなのはずです

micchaku no hazu desu

密着のはずでした

みっちゃくのはずでした

micchaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

密着かもしれません

みっちゃくかもしれません

micchaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

密着でしょう

みっちゃくでしょう

micchaku deshou


Pytania w zdaniach

密着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みっちゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

micchaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

密着だそうです

みっちゃくだそうです

micchaku da sou desu

密着だったそうです

みっちゃくだったそうです

micchaku datta sou desu


Stawać się

密着になる

みっちゃくになる

micchaku ni naru


Tworzenie czynności

密着する

みっちゃくする

micchaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

密着みたいです

みっちゃくみたいです

micchaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

密着みたいな

みっちゃくみたいな

micchaku mitai na

密着みたいに [przymiotnik, czasownik]

みっちゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

micchaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]