小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 密着取材 | みっちゃくしゅざい

Informacje podstawowe

Kanji

みっちゃくしゅざい
密着取材

Znaczenie znaków kanji

dyskrecja, tajemnica, gęstość, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, ostrożność

Pokaż szczegóły znaku

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

drewno, polano, kłoda, materiał, składnik, talent

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みっちゃくしゅざい

micchaku shuzai


Znaczenie

pełna relacja

pełne pokrycie

dawanie pełnej relacji na kluczową postać w TV lub w filmie dokumentalnym


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

密着, みっちゃく, micchaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密着取材です

みっちゃくしゅざいです

micchaku shuzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

密着取材でわありません

みっちゃくしゅざいでわありません

micchaku shuzai dewa arimasen

密着取材じゃありません

みっちゃくしゅざいじゃありません

micchaku shuzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

密着取材でした

みっちゃくしゅざいでした

micchaku shuzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

密着取材でわありませんでした

みっちゃくしゅざいでわありませんでした

micchaku shuzai dewa arimasen deshita

密着取材じゃありませんでした

みっちゃくしゅざいじゃありませんでした

micchaku shuzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密着取材だ

みっちゃくしゅざいだ

micchaku shuzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

密着取材じゃない

みっちゃくしゅざいじゃない

micchaku shuzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

密着取材だった

みっちゃくしゅざいだった

micchaku shuzai datta

Przeczenie, czas przeszły

密着取材じゃなかった

みっちゃくしゅざいじゃなかった

micchaku shuzai ja nakatta


Forma te

密着取材で

みっちゃくしゅざいで

micchaku shuzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

密着取材でございます

みっちゃくしゅざいでございます

micchaku shuzai de gozaimasu

密着取材でござる

みっちゃくしゅざいでござる

micchaku shuzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

密着取材がほしい

みっちゃくしゅざいがほしい

micchaku shuzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

密着取材をほしがっている

みっちゃくしゅざいをほしがっている

micchaku shuzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 密着取材をくれる

[dający] [は/が] みっちゃくしゅざいをくれる

[dający] [wa/ga] micchaku shuzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に密着取材をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみっちゃくしゅざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni micchaku shuzai o ageru


Decydować się na

密着取材にする

みっちゃくしゅざいにする

micchaku shuzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

密着取材だって

みっちゃくしゅざいだって

micchaku shuzai datte

密着取材だったって

みっちゃくしゅざいだったって

micchaku shuzai dattatte


Forma wyjaśniająca

密着取材なんです

みっちゃくしゅざいなんです

micchaku shuzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

密着取材だったら、...

みっちゃくしゅざいだったら、...

micchaku shuzai dattara, ...

密着取材じゃなかったら、...

みっちゃくしゅざいじゃなかったら、...

micchaku shuzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

密着取材の時、...

みっちゃくしゅざいのとき、...

micchaku shuzai no toki, ...

密着取材だった時、...

みっちゃくしゅざいだったとき、...

micchaku shuzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

密着取材になると, ...

みっちゃくしゅざいになると, ...

micchaku shuzai ni naru to, ...


Lubić

密着取材が好き

みっちゃくしゅざいがすき

micchaku shuzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

密着取材だといいですね

みっちゃくしゅざいだといいですね

micchaku shuzai da to ii desu ne

密着取材じゃないといいですね

みっちゃくしゅざいじゃないといいですね

micchaku shuzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

密着取材だといいんですが

みっちゃくしゅざいだといいんですが

micchaku shuzai da to ii n desu ga

密着取材だといいんですけど

みっちゃくしゅざいだといいんですけど

micchaku shuzai da to ii n desu kedo

密着取材じゃないといいんですが

みっちゃくしゅざいじゃないといいんですが

micchaku shuzai ja nai to ii n desu ga

密着取材じゃないといいんですけど

みっちゃくしゅざいじゃないといいんですけど

micchaku shuzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

密着取材なのに, ...

みっちゃくしゅざいなのに, ...

micchaku shuzai na noni, ...

密着取材だったのに, ...

みっちゃくしゅざいだったのに, ...

micchaku shuzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

密着取材でも

みっちゃくしゅざいでも

micchaku shuzai de mo

密着取材じゃなくても

みっちゃくしゅざいじゃなくても

micchaku shuzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という密着取材

[nazwa] というみっちゃくしゅざい

[nazwa] to iu micchaku shuzai


Nie lubić

密着取材がきらい

みっちゃくしゅざいがきらい

micchaku shuzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 密着取材を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みっちゃくしゅざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] micchaku shuzai o morau


Podczas

密着取材の間に, ...

みっちゃくしゅざいのあいだに, ...

micchaku shuzai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

密着取材の間, ...

みっちゃくしゅざいのあいだ, ...

micchaku shuzai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

密着取材のような [inny rzeczownik]

みっちゃくしゅざいのような [inny rzeczownik]

micchaku shuzai no you na [inny rzeczownik]

密着取材のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みっちゃくしゅざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

micchaku shuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

密着取材のはずです

みっちゃくしゅざいなのはずです

micchaku shuzai no hazu desu

密着取材のはずでした

みっちゃくしゅざいのはずでした

micchaku shuzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

密着取材かもしれません

みっちゃくしゅざいかもしれません

micchaku shuzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

密着取材でしょう

みっちゃくしゅざいでしょう

micchaku shuzai deshou


Pytania w zdaniach

密着取材 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みっちゃくしゅざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

micchaku shuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

密着取材だそうです

みっちゃくしゅざいだそうです

micchaku shuzai da sou desu

密着取材だったそうです

みっちゃくしゅざいだったそうです

micchaku shuzai datta sou desu


Stawać się

密着取材になる

みっちゃくしゅざいになる

micchaku shuzai ni naru


Tworzenie czynności

密着取材する

みっちゃくしゅざいする

micchaku shuzai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

密着取材みたいです

みっちゃくしゅざいみたいです

micchaku shuzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

密着取材みたいな

みっちゃくしゅざいみたいな

micchaku shuzai mitai na

密着取材みたいに [przymiotnik, czasownik]

みっちゃくしゅざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

micchaku shuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]