Szczegóły słowa 角度 | かくど
Informacje podstawowe
Kanji
かく | ど | ||
角 | 度 |
|
Znaczenie znaków kanji
角 |
kąt, styk, róg |
Pokaż szczegóły znaku |
度 |
stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かくど |
kakudo |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
kąt |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Kąt 90 stopni zwany jest kątem prostym. |
90度の角度は直角と呼ばれている。 |
Powinniśmy podejść do tego problemu w inny sposób. |
Powinniśmy spróbować spojrzeć na ten problem z innych perspektyw. |
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 |
Musisz spojrzeć na tę sprawę z różnych stron. |
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角度です |
かくどです |
kakudo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角度ではありません |
かくどではありません |
kakudo dewa arimasen |
|
角度じゃありません |
かくどじゃありません |
kakudo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
角度でした |
かくどでした |
kakudo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
角度ではありませんでした |
かくどではありませんでした |
kakudo dewa arimasen deshita |
|
角度じゃありませんでした |
かくどじゃありませんでした |
kakudo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
角度だ |
かくどだ |
kakudo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
角度じゃない |
かくどじゃない |
kakudo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
角度だった |
かくどだった |
kakudo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
角度じゃなかった |
かくどじゃなかった |
kakudo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
角度で |
かくどで |
kakudo de |
|
Przeczenie
角度じゃなくて |
かくどじゃなくて |
kakudo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
角度でございます |
かくどでございます |
kakudo de gozaimasu |
|
角度でござる |
かくどでござる |
kakudo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
角度がほしい |
かくどがほしい |
kakudo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
角度をほしがっている |
かくどをほしがっている |
kakudo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 角度をくれる |
[dający] [は/が] かくどをくれる |
[dający] [wa/ga] kakudo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に角度をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかくどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakudo o ageru |
Decydować się na
角度にする |
かくどにする |
kakudo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
角度だって |
かくどだって |
kakudo datte |
|
角度だったって |
かくどだったって |
kakudo dattatte |
Forma wyjaśniająca
角度なんです |
かくどなんです |
kakudo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
角度だったら、... |
かくどだったら、... |
kakudo dattara, ... |
twierdzenie |
|
角度じゃなかったら、... |
かくどじゃなかったら、... |
kakudo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
角度の時、... |
かくどのとき、... |
kakudo no toki, ... |
|
角度だった時、... |
かくどだったとき、... |
kakudo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
角度になると, ... |
かくどになると, ... |
kakudo ni naru to, ... |
Lubić
角度が好き |
かくどがすき |
kakudo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
角度だといいですね |
かくどだといいですね |
kakudo da to ii desu ne |
|
角度じゃないといいですね |
かくどじゃないといいですね |
kakudo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
角度だといいんですが |
かくどだといいんですが |
kakudo da to ii n desu ga |
|
角度だといいんですけど |
かくどだといいんですけど |
kakudo da to ii n desu kedo |
|
角度じゃないといいんですが |
かくどじゃないといいんですが |
kakudo ja nai to ii n desu ga |
|
角度じゃないといいんですけど |
かくどじゃないといいんですけど |
kakudo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
角度なのに, ... |
かくどなのに, ... |
kakudo na noni, ... |
|
角度だったのに, ... |
かくどだったのに, ... |
kakudo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
角度でも |
かくどでも |
kakudo de mo |
Nawet, jeśli nie
角度じゃなくても |
かくどじゃなくても |
kakudo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という角度 |
[nazwa] というかくど |
[nazwa] to iu kakudo |
Nie lubić
角度がきらい |
かくどがきらい |
kakudo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 角度を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かくどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakudo o morau |
Podobny do ..., jak ...
角度のような [inny rzeczownik] |
かくどのような [inny rzeczownik] |
kakudo no you na [inny rzeczownik] |
|
角度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かくどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
角度のはずです |
かくどなのはずです |
kakudo no hazu desu |
|
角度のはずでした |
かくどのはずでした |
kakudo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
角度かもしれません |
かくどかもしれません |
kakudo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
角度でしょう |
かくどでしょう |
kakudo deshou |
Pytania w zdaniach
角度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かくど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
角度であれ |
かくどであれ |
kakudo de are |
Słyszałem, że ...
角度だそうです |
かくどだそうです |
kakudo da sou desu |
|
角度だったそうです |
かくどだったそうです |
kakudo datta sou desu |
Stawać się
角度になる |
かくどになる |
kakudo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
角度みたいです |
かくどみたいです |
kakudo mitai desu |
|
角度みたいな |
かくどみたいな |
kakudo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
角度みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かくどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakudo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
角度であるな |
かくどであるな |
kakudo de aru na |