小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暗礁に乗り上げる | あんしょうにのりあげる

Informacje podstawowe

Kanji

あん しょう

Znaczenie znaków kanji

ciemność, mrok, znikanie, cień, nieformalny, pociemnieć, ciemny, bycie niewidomy

Pokaż szczegóły znaku

rafa, zatopiona skała

Pokaż szczegóły znaku

jazda, potęga (w matematyce), mnożenie, rekord, zapis, klasyfikator na pojazdy, wsiadanie (do pojazdu), dosiadanie

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あんしょうにのりあげる

anshou ni nori ageru


Znaczenie

osiąść na mieliźnie

osiadać

uderzyć w skały

być w martwym punkcie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げます

あんしょうにのりあげます

anshou ni nori agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げません

あんしょうにのりあげません

anshou ni nori agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げました

あんしょうにのりあげました

anshou ni nori agemashita

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げませんでした

あんしょうにのりあげませんでした

anshou ni nori agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げる

あんしょうにのりあげる

anshou ni nori ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げない

あんしょうにのりあげない

anshou ni nori agenai

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げた

あんしょうにのりあげた

anshou ni nori ageta

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げなかった

あんしょうにのりあげなかった

anshou ni nori agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

暗礁に乗り上げ

あんしょうにのりあげ

anshou ni nori age


Forma mashou

暗礁に乗り上げましょう

あんしょうにのりあげましょう

anshou ni nori agemashou


Forma te

暗礁に乗り上げて

あんしょうにのりあげて

anshou ni nori agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられる

あんしょうにのりあげられる

anshou ni nori agerareru

暗礁に乗り上げれる

あんしょうにのりあげれる

anshou ni nori agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられない

あんしょうにのりあげられない

anshou ni nori agerarenai

暗礁に乗り上げれない

あんしょうにのりあげれない

anshou ni nori agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられた

あんしょうにのりあげられた

anshou ni nori agerareta

暗礁に乗り上げれた

あんしょうにのりあげれた

anshou ni nori agereta

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられなかった

あんしょうにのりあげられなかった

anshou ni nori agerarenakatta

暗礁に乗り上げれなかった

あんしょうにのりあげれなかった

anshou ni nori agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられます

あんしょうにのりあげられます

anshou ni nori ageraremasu

暗礁に乗り上げれます

あんしょうにのりあげれます

anshou ni nori ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられません

あんしょうにのりあげられません

anshou ni nori ageraremasen

暗礁に乗り上げれません

あんしょうにのりあげれません

anshou ni nori ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられました

あんしょうにのりあげられました

anshou ni nori ageraremashita

暗礁に乗り上げれました

あんしょうにのりあげれました

anshou ni nori ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられませんでした

あんしょうにのりあげられませんでした

anshou ni nori ageraremasen deshita

暗礁に乗り上げれませんでした

あんしょうにのりあげれませんでした

anshou ni nori ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

暗礁に乗り上げられて

あんしょうにのりあげられて

anshou ni nori agerarete

暗礁に乗り上げれて

あんしょうにのりあげれて

anshou ni nori agerete


Forma wolicjonalna

暗礁に乗り上げよう

あんしょうにのりあげよう

anshou ni nori ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられる

あんしょうにのりあげられる

anshou ni nori agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられない

あんしょうにのりあげられない

anshou ni nori agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられた

あんしょうにのりあげられた

anshou ni nori agerareta

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられなかった

あんしょうにのりあげられなかった

anshou ni nori agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられます

あんしょうにのりあげられます

anshou ni nori ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げられません

あんしょうにのりあげられません

anshou ni nori ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられました

あんしょうにのりあげられました

anshou ni nori ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げられませんでした

あんしょうにのりあげられませんでした

anshou ni nori ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

暗礁に乗り上げられて

あんしょうにのりあげられて

anshou ni nori agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせる

あんしょうにのりあげさせる

anshou ni nori agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせない

あんしょうにのりあげさせない

anshou ni nori agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせた

あんしょうにのりあげさせた

anshou ni nori agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせなかった

あんしょうにのりあげさせなかった

anshou ni nori agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせます

あんしょうにのりあげさせます

anshou ni nori agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせません

あんしょうにのりあげさせません

anshou ni nori agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせました

あんしょうにのりあげさせました

anshou ni nori agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせませんでした

あんしょうにのりあげさせませんでした

anshou ni nori agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

暗礁に乗り上げさせて

あんしょうにのりあげさせて

anshou ni nori agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせられる

あんしょうにのりあげさせられる

anshou ni nori agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせられない

あんしょうにのりあげさせられない

anshou ni nori agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせられた

あんしょうにのりあげさせられた

anshou ni nori agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせられなかった

あんしょうにのりあげさせられなかった

anshou ni nori agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせられます

あんしょうにのりあげさせられます

anshou ni nori agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗礁に乗り上げさせられません

あんしょうにのりあげさせられません

anshou ni nori agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせられました

あんしょうにのりあげさせられました

anshou ni nori agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

暗礁に乗り上げさせられませんでした

あんしょうにのりあげさせられませんでした

anshou ni nori agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

暗礁に乗り上げさせられて

あんしょうにのりあげさせられて

anshou ni nori agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

暗礁に乗り上げれば

あんしょうにのりあげれば

anshou ni nori agereba

Przeczenie

暗礁に乗り上げなければ

あんしょうにのりあげなければ

anshou ni nori agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お暗礁に乗り上げになる

おあんしょうにのりあげになる

oanshou ni nori age ni naru

Forma modestywna (skromna)

お暗礁に乗り上げします

おあんしょうにのりあげします

oanshou ni nori age shimasu

お暗礁に乗り上げする

おあんしょうにのりあげする

oanshou ni nori age suru

Przykłady gramatyczne

Być może

暗礁に乗り上げるかもしれない

あんしょうにのりあげるかもしれない

anshou ni nori ageru ka mo shirenai

暗礁に乗り上げるかもしれません

あんしょうにのりあげるかもしれません

anshou ni nori ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 暗礁に乗り上げてほしくないです

[osoba に] ... あんしょうにのりあげてほしくないです

[osoba ni] ... anshou ni nori agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 暗礁に乗り上げないでほしいです

[osoba に] ... あんしょうにのりあげないでほしいです

[osoba ni] ... anshou ni nori agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

暗礁に乗り上げたいです

あんしょうにのりあげたいです

anshou ni nori agetai desu


Chcieć (III osoba)

暗礁に乗り上げたがっている

あんしょうにのりあげたがっている

anshou ni nori agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 暗礁に乗り上げてほしいです

[osoba に] ... あんしょうにのりあげてほしいです

[osoba ni] ... anshou ni nori agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 暗礁に乗り上げてくれる

[dający] [は/が] あんしょうにのりあげてくれる

[dający] [wa/ga] anshou ni nori agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暗礁に乗り上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんしょうにのりあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anshou ni nori agete ageru


Decydować się na

暗礁に乗り上げることにする

あんしょうにのりあげることにする

anshou ni nori ageru koto ni suru

暗礁に乗り上げないことにする

あんしょうにのりあげないことにする

anshou ni nori agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

暗礁に乗り上げなくてよかった

あんしょうにのりあげなくてよかった

anshou ni nori agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

暗礁に乗り上げてよかった

あんしょうにのりあげてよかった

anshou ni nori agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

暗礁に乗り上げなければよかった

あんしょうにのりあげなければよかった

anshou ni nori agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

暗礁に乗り上げればよかった

あんしょうにのりあげればよかった

anshou ni nori agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

暗礁に乗り上げるまで, ...

あんしょうにのりあげるまで, ...

anshou ni nori ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

暗礁に乗り上げなくださって、ありがとうございました

あんしょうにのりあげなくださって、ありがとうございました

anshou ni nori agena kudasatte, arigatou gozaimashita

暗礁に乗り上げなくてくれて、ありがとう

あんしょうにのりあげなくてくれて、ありがとう

anshou ni nori agenakute kurete, arigatou

暗礁に乗り上げなくて、ありがとう

あんしょうにのりあげなくて、ありがとう

anshou ni nori agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

暗礁に乗り上げてくださって、ありがとうございました

あんしょうにのりあげてくださって、ありがとうございました

anshou ni nori agete kudasatte, arigatou gozaimashita

暗礁に乗り上げてくれて、ありがとう

あんしょうにのりあげてくれて、ありがとう

anshou ni nori agete kurete, arigatou

暗礁に乗り上げて、ありがとう

あんしょうにのりあげて、ありがとう

anshou ni nori agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暗礁に乗り上げるって

あんしょうにのりあげるって

anshou ni nori agerutte

暗礁に乗り上げたって

あんしょうにのりあげたって

anshou ni nori agetatte


Forma wyjaśniająca

暗礁に乗り上げるんです

あんしょうにのりあげるんです

anshou ni nori agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お暗礁に乗り上げください

おあんしょうにのりあげください

oanshou ni nori age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 暗礁に乗り上げに行く

[miejsce] [に/へ] あんしょうにのりあげにいく

[miejsce] [に/へ] anshou ni nori age ni iku

[miejsce] [に/へ] 暗礁に乗り上げに来る

[miejsce] [に/へ] あんしょうにのりあげにくる

[miejsce] [に/へ] anshou ni nori age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 暗礁に乗り上げに帰る

[miejsce] [に/へ] あんしょうにのりあげにかえる

[miejsce] [に/へ] anshou ni nori age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ暗礁に乗り上げていません

まだあんしょうにのりあげていません

mada anshou ni nori agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

暗礁に乗り上げれば, ...

あんしょうにのりあげれば, ...

anshou ni nori agereba, ...

暗礁に乗り上げなければ, ...

あんしょうにのりあげなければ, ...

anshou ni nori agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暗礁に乗り上げたら、...

あんしょうにのりあげたら、...

anshou ni nori agetara, ...

暗礁に乗り上げなかったら、...

あんしょうにのりあげなかったら、...

anshou ni nori agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

暗礁に乗り上げる時、...

あんしょうにのりあげるとき、...

anshou ni nori ageru toki, ...

暗礁に乗り上げた時、...

あんしょうにのりあげたとき、...

anshou ni nori ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暗礁に乗り上げると, ...

あんしょうにのりあげると, ...

anshou ni nori ageru to, ...


Lubić

暗礁に乗り上げるのが好き

あんしょうにのりあげるのがすき

anshou ni nori ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

暗礁に乗り上げやすいです

あんしょうにのりあげやすいです

anshou ni nori age yasui desu

暗礁に乗り上げやすかったです

あんしょうにのりあげやすかったです

anshou ni nori age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

暗礁に乗り上げたことがある

あんしょうにのりあげたことがある

anshou ni nori ageta koto ga aru

暗礁に乗り上げたことがあるか

あんしょうにのりあげたことがあるか

anshou ni nori ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暗礁に乗り上げるといいですね

あんしょうにのりあげるといいですね

anshou ni nori ageru to ii desu ne

暗礁に乗り上げないといいですね

あんしょうにのりあげないといいですね

anshou ni nori agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暗礁に乗り上げるといいんですが

あんしょうにのりあげるといいんですが

anshou ni nori ageru to ii n desu ga

暗礁に乗り上げるといいんですけど

あんしょうにのりあげるといいんですけど

anshou ni nori ageru to ii n desu kedo

暗礁に乗り上げないといいんですが

あんしょうにのりあげないといいんですが

anshou ni nori agenai to ii n desu ga

暗礁に乗り上げないといいんですけど

あんしょうにのりあげないといいんですけど

anshou ni nori agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

暗礁に乗り上げるのに, ...

あんしょうにのりあげるのに, ...

anshou ni nori ageru noni, ...

暗礁に乗り上げたのに, ...

あんしょうにのりあげたのに, ...

anshou ni nori ageta noni, ...


Musieć 1

暗礁に乗り上げなくちゃいけません

あんしょうにのりあげなくちゃいけません

anshou ni nori agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

暗礁に乗り上げなければならない

あんしょうにのりあげなければならない

anshou ni nori agenakereba naranai

暗礁に乗り上げなければなりません

sければなりません

anshou ni nori agenakereba narimasen

暗礁に乗り上げなくてはならない

あんしょうにのりあげなくてはならない

anshou ni nori agenakute wa naranai

暗礁に乗り上げなくてはなりません

あんしょうにのりあげなくてはなりません

anshou ni nori agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

暗礁に乗り上げても

あんしょうにのりあげても

anshou ni nori agete mo

暗礁に乗り上げなくても

あんしょうにのりあげなくても

anshou ni nori agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

暗礁に乗り上げなくてもかまわない

あんしょうにのりあげなくてもかまわない

anshou ni nori agenakute mo kamawanai

暗礁に乗り上げなくてもかまいません

あんしょうにのりあげなくてもかまいません

anshou ni nori agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

暗礁に乗り上げるのがきらい

あんしょうにのりあげるのがきらい

anshou ni nori ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

暗礁に乗り上げないで、...

あんしょうにのりあげないで、...

anshou ni nori agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

暗礁に乗り上げなくてもいいです

あんしょうにのりあげなくてもいいです

anshou ni nori agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暗礁に乗り上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんしょうにのりあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anshou ni nori agete morau


Po czynności, robię ...

暗礁に乗り上げてから, ...

あんしょうにのりあげてから, ...

anshou ni nori agete kara, ...


Podczas

暗礁に乗り上げている間に, ...

あんしょうにのりあげているあいだに, ...

anshou ni nori agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

暗礁に乗り上げている間, ...

あんしょうにのりあげているあいだ, ...

anshou ni nori agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

暗礁に乗り上げるはずです

あんしょうにのりあげるはずです

anshou ni nori ageru hazu desu

暗礁に乗り上げるはずでした

あんしょうにのりあげるはずでした

anshou ni nori ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 暗礁に乗り上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あんしょうにのりあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... anshou ni nori agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 暗礁に乗り上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あんしょうにのりあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... anshou ni nori agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 暗礁に乗り上げさせてください

私に ... あんしょうにのりあげさせてください

watashi ni ... anshou ni nori agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

暗礁に乗り上げてもいいです

あんしょうにのりあげてもいいです

anshou ni nori agete mo ii desu

暗礁に乗り上げてもいいですか

あんしょうにのりあげてもいいですか

anshou ni nori agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

暗礁に乗り上げてもかまわない

あんしょうにのりあげてもかまわない

anshou ni nori agete mo kamawanai

暗礁に乗り上げてもかまいません

あんしょうにのりあげてもかまいません

anshou ni nori agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

暗礁に乗り上げるかもしれません

あんしょうにのりあげるかもしれません

anshou ni nori ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暗礁に乗り上げるでしょう

あんしょうにのりあげるでしょう

anshou ni nori ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

暗礁に乗り上げてごらんなさい

あんしょうにのりあげてごらんなさい

anshou ni nori agete goran nasai


Prośba

暗礁に乗り上げてください

あんしょうにのりあげてください

anshou ni nori agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

暗礁に乗り上げていただけませんか

あんしょうにのりあげていただけませんか

anshou ni nori agete itadakemasen ka

暗礁に乗り上げてくれませんか

あんしょうにのりあげてくれませんか

anshou ni nori agete kuremasen ka

暗礁に乗り上げてくれない

あんしょうにのりあげてくれない

anshou ni nori agete kurenai


Próbować

暗礁に乗り上げてみる

あんしょうにのりあげてみる

anshou ni nori agete miru


Przed czynnością, robię ...

暗礁に乗り上げる前に, ...

あんしょうにのりあげるまえに, ...

anshou ni nori ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

暗礁に乗り上げなくて、すみませんでした

あんしょうにのりあげなくて、すみませんでした

anshou ni nori agenakute, sumimasen deshita

暗礁に乗り上げなくて、すみません

あんしょうにのりあげなくて、すみません

anshou ni nori agenakute, sumimasen

暗礁に乗り上げなくて、ごめん

あんしょうにのりあげなくて、ごめん

anshou ni nori agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

暗礁に乗り上げて、すみませんでした

あんしょうにのりあげて、すみませんでした

anshou ni nori agete, sumimasen deshita

暗礁に乗り上げて、すみません

あんしょうにのりあげて、すみません

anshou ni nori agete, sumimasen

暗礁に乗り上げて、ごめん

あんしょうにのりあげて、ごめん

anshou ni nori agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

暗礁に乗り上げておく

あんしょうにのりあげておく

anshou ni nori agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 暗礁に乗り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あんしょうにのりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... anshou ni nori ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

暗礁に乗り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんしょうにのりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anshou ni nori ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

暗礁に乗り上げたほうがいいです

あんしょうにのりあげたほうがいいです

anshou ni nori ageta hou ga ii desu

暗礁に乗り上げないほうがいいです

あんしょうにのりあげないほうがいいです

anshou ni nori agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

暗礁に乗り上げたらどうですか

あんしょうにのりあげたらどうですか

anshou ni nori agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

暗礁に乗り上げてくださる

あんしょうにのりあげてくださる

anshou ni nori agete kudasaru


Rozkaz

暗礁に乗り上げなさい

あんしょうにのりあげなさい

anshou ni nori agenasai


Słyszałem, że ...

暗礁に乗り上げるそうです

あんしょうにのりあげるそうです

anshou ni nori ageru sou desu

暗礁に乗り上げたそうです

あんしょうにのりあげたそうです

anshou ni nori ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

暗礁に乗り上げ方

あんしょうにのりあげかた

anshou ni nori agekata


Starać się regularnie wykonywać

暗礁に乗り上げることにしている

あんしょうにのりあげることにしている

anshou ni nori ageru koto ni shite iru

暗礁に乗り上げないことにしている

あんしょうにのりあげないことにしている

anshou ni nori agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

暗礁に乗り上げにくいです

あんしょうにのりあげにくいです

anshou ni nori age nikui desu

暗礁に乗り上げにくかったです

あんしょうにのりあげにくかったです

anshou ni nori age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

暗礁に乗り上げている

あんしょうにのりあげている

anshou ni nori agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

暗礁に乗り上げようと思っている

あんしょうにのりあげようとおもっている

anshou ni nori ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

暗礁に乗り上げようと思う

あんしょうにのりあげようとおもう

anshou ni nori ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

暗礁に乗り上げながら, ...

あんしょうにのりあげながら, ...

anshou ni nori age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暗礁に乗り上げるみたいです

あんしょうにのりあげるみたいです

anshou ni nori ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暗礁に乗り上げるみたいな

あんしょうにのりあげるみたいな

anshou ni nori ageru mitai na

... みたいに暗礁に乗り上げる

... みたいにあんしょうにのりあげる

... mitai ni anshou ni nori ageru

暗礁に乗り上げたみたいです

あんしょうにのりあげたみたいです

anshou ni nori ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暗礁に乗り上げたみたいな

あんしょうにのりあげたみたいな

anshou ni nori ageta mitai na

... みたいに暗礁に乗り上げた

... みたいにあんしょうにのりあげた

... mitai ni anshou ni nori ageta


Zakaz 1

暗礁に乗り上げてはいけません

あんしょうにのりあげてはいけません

anshou ni nori agete wa ikemasen


Zakaz 2

暗礁に乗り上げないでください

あんしょうにのりあげないでください

anshou ni nori agenai de kudasai


Zamiar

暗礁に乗り上げるつもりです

あんしょうにのりあげるつもりです

anshou ni nori ageru tsumori desu

暗礁に乗り上げないつもりです

あんしょうにのりあげないつもりです

anshou ni nori agenai tsumori desu


Zbyt wiele

暗礁に乗り上げすぎる

あんしょうにのりあげすぎる

anshou ni nori age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 暗礁に乗り上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あんしょうにのりあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... anshou ni nori agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 暗礁に乗り上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あんしょうにのりあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... anshou ni nori agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

暗礁に乗り上げてしまう

あんしょうにのりあげてしまう

anshou ni nori agete shimau

暗礁に乗り上げちゃう

あんしょうにのりあげちゃう

anshou ni nori agechau

暗礁に乗り上げてしまいました

あんしょうにのりあげてしまいました

anshou ni nori agete shimaimashita

暗礁に乗り上げちゃいました

あんしょうにのりあげちゃいました

anshou ni nori agechaimashita