小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 法要 | ほうよう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう よう

Znaczenie znaków kanji

metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

potrzeba, potrzebowanie, główny punkt, istota, sedno, klucz do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうよう

houyou


Znaczenie

buddyjskie nabożeństwo

buddyjska służba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

法要です

ほうようです

houyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

法要でわありません

ほうようでわありません

houyou dewa arimasen

法要じゃありません

ほうようじゃありません

houyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

法要でした

ほうようでした

houyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

法要でわありませんでした

ほうようでわありませんでした

houyou dewa arimasen deshita

法要じゃありませんでした

ほうようじゃありませんでした

houyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

法要だ

ほうようだ

houyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

法要じゃない

ほうようじゃない

houyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

法要だった

ほうようだった

houyou datta

Przeczenie, czas przeszły

法要じゃなかった

ほうようじゃなかった

houyou ja nakatta


Forma te

法要で

ほうようで

houyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

法要でございます

ほうようでございます

houyou de gozaimasu

法要でござる

ほうようでござる

houyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

法要がほしい

ほうようがほしい

houyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

法要をほしがっている

ほうようをほしがっている

houyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 法要をくれる

[dający] [は/が] ほうようをくれる

[dający] [wa/ga] houyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に法要をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houyou o ageru


Decydować się na

法要にする

ほうようにする

houyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

法要だって

ほうようだって

houyou datte

法要だったって

ほうようだったって

houyou dattatte


Forma wyjaśniająca

法要なんです

ほうようなんです

houyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

法要だったら、...

ほうようだったら、...

houyou dattara, ...

法要じゃなかったら、...

ほうようじゃなかったら、...

houyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

法要の時、...

ほうようのとき、...

houyou no toki, ...

法要だった時、...

ほうようだったとき、...

houyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

法要になると, ...

ほうようになると, ...

houyou ni naru to, ...


Lubić

法要が好き

ほうようがすき

houyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

法要だといいですね

ほうようだといいですね

houyou da to ii desu ne

法要じゃないといいですね

ほうようじゃないといいですね

houyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

法要だといいんですが

ほうようだといいんですが

houyou da to ii n desu ga

法要だといいんですけど

ほうようだといいんですけど

houyou da to ii n desu kedo

法要じゃないといいんですが

ほうようじゃないといいんですが

houyou ja nai to ii n desu ga

法要じゃないといいんですけど

ほうようじゃないといいんですけど

houyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

法要なのに, ...

ほうようなのに, ...

houyou na noni, ...

法要だったのに, ...

ほうようだったのに, ...

houyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

法要でも

ほうようでも

houyou de mo

法要じゃなくても

ほうようじゃなくても

houyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という法要

[nazwa] というほうよう

[nazwa] to iu houyou


Nie lubić

法要がきらい

ほうようがきらい

houyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 法要を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houyou o morau


Podobny do ..., jak ...

法要のような [inny rzeczownik]

ほうようのような [inny rzeczownik]

houyou no you na [inny rzeczownik]

法要のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

法要のはずです

ほうようなのはずです

houyou no hazu desu

法要のはずでした

ほうようのはずでした

houyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

法要かもしれません

ほうようかもしれません

houyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

法要でしょう

ほうようでしょう

houyou deshou


Pytania w zdaniach

法要 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

法要だそうです

ほうようだそうです

houyou da sou desu

法要だったそうです

ほうようだったそうです

houyou datta sou desu


Stawać się

法要になる

ほうようになる

houyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

法要みたいです

ほうようみたいです

houyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

法要みたいな

ほうようみたいな

houyou mitai na

法要みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうようみたいに [przymiotnik, czasownik]

houyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]