Szczegóły słowa 異端 | いたん
Informacje podstawowe
Kanji
い | たん | ||
異 | 端 |
|
Znaczenie znaków kanji
異 |
rzadki, różny, dziwaczność, oryginalność, dziwność, osobliwość, cudowny, wspaniały, niezwykły |
Pokaż szczegóły znaku |
端 |
krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いたん |
itan |
Znaczenie
herezja |
innowierstwo |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
異端です |
いたんです |
itan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
異端でわありません |
いたんでわありません |
itan dewa arimasen |
|
異端じゃありません |
いたんじゃありません |
itan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
異端でした |
いたんでした |
itan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
異端でわありませんでした |
いたんでわありませんでした |
itan dewa arimasen deshita |
|
異端じゃありませんでした |
いたんじゃありませんでした |
itan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
異端だ |
いたんだ |
itan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
異端じゃない |
いたんじゃない |
itan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
異端だった |
いたんだった |
itan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
異端じゃなかった |
いたんじゃなかった |
itan ja nakatta |
Forma te
異端で |
いたんで |
itan de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
異端でございます |
いたんでございます |
itan de gozaimasu |
|
異端でござる |
いたんでござる |
itan de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
異端がほしい |
いたんがほしい |
itan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
異端をほしがっている |
いたんをほしがっている |
itan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 異端をくれる |
[dający] [は/が] いたんをくれる |
[dający] [wa/ga] itan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に異端をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itan o ageru |
Decydować się na
異端にする |
いたんにする |
itan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
異端だって |
いたんだって |
itan datte |
|
異端だったって |
いたんだったって |
itan dattatte |
Forma wyjaśniająca
異端なんです |
いたんなんです |
itan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
異端だったら、... |
いたんだったら、... |
itan dattara, ... |
|
異端じゃなかったら、... |
いたんじゃなかったら、... |
itan ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
異端の時、... |
いたんのとき、... |
itan no toki, ... |
|
異端だった時、... |
いたんだったとき、... |
itan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
異端になると, ... |
いたんになると, ... |
itan ni naru to, ... |
Lubić
異端が好き |
いたんがすき |
itan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
異端だといいですね |
いたんだといいですね |
itan da to ii desu ne |
|
異端じゃないといいですね |
いたんじゃないといいですね |
itan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
異端だといいんですが |
いたんだといいんですが |
itan da to ii n desu ga |
|
異端だといいんですけど |
いたんだといいんですけど |
itan da to ii n desu kedo |
|
異端じゃないといいんですが |
いたんじゃないといいんですが |
itan ja nai to ii n desu ga |
|
異端じゃないといいんですけど |
いたんじゃないといいんですけど |
itan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
異端なのに, ... |
いたんなのに, ... |
itan na noni, ... |
|
異端だったのに, ... |
いたんだったのに, ... |
itan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
異端でも |
いたんでも |
itan de mo |
|
異端じゃなくても |
いたんじゃなくても |
itan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という異端 |
[nazwa] といういたん |
[nazwa] to iu itan |
Nie lubić
異端がきらい |
いたんがきらい |
itan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 異端を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itan o morau |
Podobny do ..., jak ...
異端のような [inny rzeczownik] |
いたんのような [inny rzeczownik] |
itan no you na [inny rzeczownik] |
|
異端のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
itan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
異端のはずです |
いたんなのはずです |
itan no hazu desu |
|
異端のはずでした |
いたんのはずでした |
itan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
異端かもしれません |
いたんかもしれません |
itan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
異端でしょう |
いたんでしょう |
itan deshou |
Pytania w zdaniach
異端 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
itan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
異端だそうです |
いたんだそうです |
itan da sou desu |
|
異端だったそうです |
いたんだったそうです |
itan datta sou desu |
Stawać się
異端になる |
いたんになる |
itan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
異端みたいです |
いたんみたいです |
itan mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
異端みたいな |
いたんみたいな |
itan mitai na |
|
異端みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
itan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |