小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 角笛 | つのぶえ

Informacje podstawowe

Kanji

つの ぶえ

Znaczenie znaków kanji

kąt, styk, róg

Pokaż szczegóły znaku

flet, klarnet, piszczałka, fujarka, gwizdek, dudy, flecik, flet pikolo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つのぶえ

tsunobue


Znaczenie

róg

trąba


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

角笛です

つのぶえです

tsunobue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

角笛でわありません

つのぶえでわありません

tsunobue dewa arimasen

角笛じゃありません

つのぶえじゃありません

tsunobue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

角笛でした

つのぶえでした

tsunobue deshita

Przeczenie, czas przeszły

角笛でわありませんでした

つのぶえでわありませんでした

tsunobue dewa arimasen deshita

角笛じゃありませんでした

つのぶえじゃありませんでした

tsunobue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

角笛だ

つのぶえだ

tsunobue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

角笛じゃない

つのぶえじゃない

tsunobue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

角笛だった

つのぶえだった

tsunobue datta

Przeczenie, czas przeszły

角笛じゃなかった

つのぶえじゃなかった

tsunobue ja nakatta


Forma te

角笛で

つのぶえで

tsunobue de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

角笛でございます

つのぶえでございます

tsunobue de gozaimasu

角笛でござる

つのぶえでござる

tsunobue de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

角笛がほしい

つのぶえがほしい

tsunobue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

角笛をほしがっている

つのぶえをほしがっている

tsunobue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 角笛をくれる

[dający] [は/が] つのぶえをくれる

[dający] [wa/ga] tsunobue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に角笛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につのぶえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunobue o ageru


Decydować się na

角笛にする

つのぶえにする

tsunobue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

角笛だって

つのぶえだって

tsunobue datte

角笛だったって

つのぶえだったって

tsunobue dattatte


Forma wyjaśniająca

角笛なんです

つのぶえなんです

tsunobue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

角笛だったら、...

つのぶえだったら、...

tsunobue dattara, ...

角笛じゃなかったら、...

つのぶえじゃなかったら、...

tsunobue ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

角笛の時、...

つのぶえのとき、...

tsunobue no toki, ...

角笛だった時、...

つのぶえだったとき、...

tsunobue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

角笛になると, ...

つのぶえになると, ...

tsunobue ni naru to, ...


Lubić

角笛が好き

つのぶえがすき

tsunobue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

角笛だといいですね

つのぶえだといいですね

tsunobue da to ii desu ne

角笛じゃないといいですね

つのぶえじゃないといいですね

tsunobue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

角笛だといいんですが

つのぶえだといいんですが

tsunobue da to ii n desu ga

角笛だといいんですけど

つのぶえだといいんですけど

tsunobue da to ii n desu kedo

角笛じゃないといいんですが

つのぶえじゃないといいんですが

tsunobue ja nai to ii n desu ga

角笛じゃないといいんですけど

つのぶえじゃないといいんですけど

tsunobue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

角笛なのに, ...

つのぶえなのに, ...

tsunobue na noni, ...

角笛だったのに, ...

つのぶえだったのに, ...

tsunobue datta noni, ...


Nawet, jeśli

角笛でも

つのぶえでも

tsunobue de mo

角笛じゃなくても

つのぶえじゃなくても

tsunobue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という角笛

[nazwa] というつのぶえ

[nazwa] to iu tsunobue


Nie lubić

角笛がきらい

つのぶえがきらい

tsunobue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 角笛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つのぶえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunobue o morau


Podobny do ..., jak ...

角笛のような [inny rzeczownik]

つのぶえのような [inny rzeczownik]

tsunobue no you na [inny rzeczownik]

角笛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つのぶえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsunobue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

角笛のはずです

つのぶえなのはずです

tsunobue no hazu desu

角笛のはずでした

つのぶえのはずでした

tsunobue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

角笛かもしれません

つのぶえかもしれません

tsunobue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

角笛でしょう

つのぶえでしょう

tsunobue deshou


Pytania w zdaniach

角笛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つのぶえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsunobue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

角笛だそうです

つのぶえだそうです

tsunobue da sou desu

角笛だったそうです

つのぶえだったそうです

tsunobue datta sou desu


Stawać się

角笛になる

つのぶえになる

tsunobue ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

角笛みたいです

つのぶえみたいです

tsunobue mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

角笛みたいな

つのぶえみたいな

tsunobue mitai na

角笛みたいに [przymiotnik, czasownik]

つのぶえみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsunobue mitai ni [przymiotnik, czasownik]